Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session. | UN | وأثني كذلك على السيد غوريراب على قيادته الماهرة خلال الدورة الرابعة والخمسين. |
Je tiens également à féliciter M. Theo-Ben Gurirab de la Namibie, qui a présidé la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | أود أيضا أن أشيد بالسيد ثيور بن غوريراب، ممثل ناميبيا، الذي ترأس اجتماعات الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Ces projets de directives avaient déjà été renvoyés au Comité de rédaction à la cinquante-quatrième session. | UN | وكانت هذه المبادئ التوجيهية قد أحيلت إلى لجنة الصياغة في الدورة الرابعة والخمسين. |
A été élu au poste et a exercé les fonctions de Premier Vice-Président à la cinquante-quatrième session (Nairobi). | UN | وشغل منصب النائب الأول لرئيس الدورة الرابعة والخمسين في نيروبي. |
Le nouveau texte révisé devrait être soumis pour examen à la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين. |
Rapport sur la reprise de la cinquante-quatrième session | UN | تقرير عن أعمال الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة |
Clôture de la reprise de la cinquante-quatrième session | UN | اختتام الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة |
En 2010, l'organisation a participé à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | اشتركت المنظمة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة في عام 2010. |
:: En 2010, la Fédération internationale pour la planification familiale a accueilli favorablement le thème retenu pour la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | :: في عام 2010، رحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بموضوع الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Une représentante de l'Association a assisté à la cinquante-quatrième session. | UN | وحضر ممثل عن المنظمة الدورة الرابعة والخمسين. |
Ouverture de la reprise de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants | UN | افتتاح الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة للجنة المخدرات |
Ouverture de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات وانتخاب أعضاء المكتب |
Un projet pilote illustrant une bonne pratique de coopération entre des ONG et le gouvernement dans trois pays en développement a été présenté en marge de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants. | UN | وقد أظهر مشروع تجريبي قُدِّم خلال حدث جانبي على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات، الممارسات التعاونية الجيدة بين المنظمات غير الحكومية والحكومة في ثلاثة بلدان نامية. |
13. Adoption du Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | 13 - اعتماد تقرير الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
Il commencera sans doute à les examiner à la cinquante-quatrième session de la Commission. 2. Démarche suivie par le Rapporteur spécial | UN | ومن المتوقع أن تبدأ لجنة الصياغة دراستها لمشاريع المواد هذه في الدورة الرابعة والخمسين للجنة. |
Il lui appartient donc de le faire lors de la cinquante-quatrième session. | UN | وسيلزمها بالتالي أن تنظر فيها في الدورة الرابعة والخمسين. |
L’Assemblée générale décide d’inscrire cette question au pro-jet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. | UN | قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la ques-tion et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
Le nouveau texte révisé devrait être soumis pour examen à la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين. |
Reprise de la cinquante-quatrième session | UN | الدورة الرابعة والخمسون المستأنفة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بالدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات |
Il est suggéré de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثالثة والخمسين. |
Membre et coordonnateur de la délégation kényane à la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | عضو ومنسق وفد كينيا إلى الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة، نيويورك |
À sa cinquante-troisième session, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين. |
Le rapport du Rapporteur spécial présenté à la cinquante-quatrième session de la Commission des droits de l’homme E/CN.4/1998/54 et Add.1. | UN | والتقرير الذي قدمته المقررة الخاصة في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان)٥( متاح ﻷعضاء اللجنة في هذه الدورة. |
la cinquante-quatrième session de la Commission nous réunit pour évaluer les progrès accomplis par rapport aux objectifs essentiels qui ont été fixés il y a 15 ans en matière de santé, lors de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, à Beijing, et de la Conférence internationale sur la population et le développement, au Caire. | UN | 2 - والدورة الرابعة والخمسون للجنة توحدّنا جميعا لتقييم مدى التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الصحية الأساسية التي حُدّدت منذ 15 عاما خلال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة. |
L'IAC a participé à la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme et à la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission des droits de l'homme. | UN | حضرت اللجنة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان والدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان. |
Pouvoirs des représentants à la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale : | UN | وثائـق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين: |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-quatrième session | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والخمسين للجنة |
Avec les Présidents des six grandes commissions et les 21 Vice-Présidents élus, Le Bureau de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale est maintenant dûment constitué conformément à l'article 38 du règlement intérieur. | UN | وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس اﻟ ٢١، يكون مكتب دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين قد تشكل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ مـن النظام الداخلي. |