"la commission adopte" - Traduction Français en Arabe

    • واعتمدت اللجنة
        
    • اعتمدت اللجنة
        
    • تعتمد اللجنة
        
    • تقر اللجنة
        
    • تعتمده اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • تتخذ اللجنة
        
    • وتعتمد اللجنة
        
    • اللجنة اعتماد
        
    • على اللجنة أن تعتمد
        
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    la Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    la Commission adopte le projet de résolution révisé sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بدون تصويت.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision pré-senté oralement par le Président. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعروضة شفويا.
    la Commission adopte ensuite, sans vote, l'ensemble du projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار، ككل، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    la Commission adopte, sans vote, le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement, sans vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغتــه المنقحــة شفويا، بدون تصويت.
    la Commission adopte le projet de résolution modifié oralement sans vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، بدون تصويت.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution avec la correction dans le texte arabe. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت الذي أدخل شفويا على النص العربي.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Il propose que la Commission adopte le projet de résolution par consensus comme elle l'a fait les années précédentes. UN واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية.
    la Commission adopte son ordre du jour à l'ouverture de la réunion. UN 4 - تقر اللجنة جدول الأعمال في بداية الاجتماع.
    Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution suivant : UN ٧ - واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة:
    Sur la proposition du Président, la Commission adopte un projet de décision relatif au système de roulement pour le poste de Rapporteur de la Commission pour les sessions ultérieures de l'Assemblée générale. UN بناء على اقتراح من الرئيس أقرت اللجنة مشروع مقرر يتعلق بالتناوب في وظيفة مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة.
    la Commission adopte le projet d'organisation des travaux, tel qu'il a été modifié oralement. UN وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمالها بصيغته المنقحة شفويا.
    Bien qu'il subsiste des difficultés dans le pays, il n'est plus nécessaire que la Commission adopte des résolutions visant spécifiquement le Myanmar. UN ومع أنه لا تزال هناك تحديات في ميانمار، إلا أنه ليست هناك حاجة بعد الآن لكي تتخذ اللجنة قراراً قطرياً مخصصاً.
    la Commission adopte régulièrement des résolutions sur les questions des droits de l'homme et rédige des droits dans la Charte africaine. UN وتعتمد اللجنة بانتظام قرارات بشأن قضايا حقوق الإنسان وتضع حقوقاً في الميثاق الأفريقي.
    Elle a également proposé que la Commission adopte le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution ci-après : UN وقد اقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus