En 1997, la Commission de statistique a prié le Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement de réviser ledit manuel. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت. |
la Commission de statistique a pris note des rapports ci-après et des interventions qui ont été faites par les délégations à leur sujet : | UN | بنود للعلم أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية وبمداخلات الوفود ذات الصلة: |
Par conséquent, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux en 1994. | UN | ونتيجة لتلك المشاورات، اعتمدت اللجنة الإحصائية مجموعة المبادئ الأساسية نفسها في عام 1994. |
la Commission de statistique a examiné le projet de budget-programme et le plan à moyen terme. | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة والخطة المتوسطة الأجل التي استعرضتهما اللجنة الإحصائية |
la Commission de statistique a fait siennes les conclusions du groupe d'experts des Amis de la présidence et a recommandé que son rapport soit transmis au Conseil économique et social. | UN | وأيدت اللجنة الاحصائية نتائج فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس وأوصت بإحالة تقريره إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Seule la Commission de statistique a présenté le rapport demandé. | UN | لم تنجز هذا التقرير إلا اللجنة الإحصائية. |
la Commission de statistique a examiné cette question et apporté son appui aux propositions visant à renforcer le Programme de comparaison internationale. | UN | وقد نظرت اللجنة الإحصائية في المسألة وأيدت مقترحات تعزيز برنامج المقارنات الدولية. |
En 1997, la Commission de statistique a demandé au Groupe de Londres d'en réviser le texte. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية إلى فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية القيام بتنقيح الدليل. |
la Commission de statistique a convenu que l'initiative PARIS 21 offrait un cadre utile pour examiner un grand nombre de questions soulevées plus haut. | UN | وافقت اللجنة الإحصائية على أن مبادرة باريس 21 توفر إطارا مفيدا يمكن فيه تناول العديد من المسائل التي أثيرت أعلاه. |
la Commission de statistique a adopté un nouveau programme de travail pluriannuel applicable jusqu'en 2005. | UN | واعتمدت اللجنة الإحصائية برنامج عمل جديد متعدد السنوات يمتد حتى عام 2005. |
la Commission de statistique a mis à jour son programme de travail et l'a prorogé jusqu'en 2004. | UN | وقامت اللجنة الإحصائية باستكمال برنامج عملها ومددته إلى غاية عام 2004. |
À sa trente-sixième session, la Commission de statistique a : | UN | في دورتها السادسة والثلاثين، قامت اللجنة الإحصائية بما يلي: |
1. la Commission de statistique a tenu sa trente-sixième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 1er au 4 mars 2005. | UN | 1 - عقدت اللجنة الإحصائية دورتها السادسة والثلاثين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 1 إلى 4 آذار/مارس 2005. |
Lors des dernières sessions que la Commission de statistique a tenues, les indicateurs associés à l'Objectif 8 ont suscité beaucoup de désaccords. | UN | 52 - وكان أحد المواضيع الذي أثار جدلا في الدورة الأخيرة في اللجنة الإحصائية هو المؤشرات المرتبطة بالهدف 8. |
la Commission de statistique a tenu sa trente-cinquième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 2 au 5 mars 2004. | UN | 1 - عقدت اللجنة الإحصائية دورتها الخامسة والثلاثين بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 إلى 5 آذار/مارس 2004. |
À sa trente-cinquième session, la Commission de statistique a adopté les conclusions du Comité. | UN | واعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين استنتاجات اللجنة. |
En 1997, la Commission de statistique a demandé au Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale de mettre en chantier une révision du SCEE. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل. |
En avril 1994, à une session extraordinaire, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux de la statistique officielle. | UN | 25 - وفي دورة استثنائية عُقدت في نيسان/أبريل 1994، اعتمدت اللجنة الإحصائية المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
1. la Commission de statistique a tenu sa quarante-cinquième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 4 au 7 mars 2014. | UN | 1 - عقدت اللجنة الإحصائية دورتها الخامسة والأربعين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014. |
À sa trente-neuvième session, en 2008, la Commission de statistique a adopté le SCN de 2008 et a encouragé les États Membres à appliquer ses recommandations. | UN | وفي عام 2008، اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين نظام الحسابات القومية لعام 2008 وشجعت الدول الأعضاء على تنفيذ توصياته. |
Enfin, il comprend des propositions faisant suite au plan d'action que la Commission de statistique a adopté en 1993 en vue de renforcer la coopération internationale en matière de statistique, le développement des statistiques et la prestation de services aux bureaux de statistique nationaux. | UN | وفي الختام، يشمل البرنامج مقترحات استجابة لخطة عمل اللجنة الاحصائية المعتمدة في عام ١٩٩٣ لتعزيز التعاون الاحصائي الدولي والتطوير الاحصائي وتقديم الخدمات للمكاتب الاحصائية الوطنية. |