"la conférence adopte" - Traduction Français en Arabe

    • يعتمد المؤتمر
        
    • اعتمد المؤتمر
        
    • المؤتمر يعتمد
        
    • ويراعي المؤتمر
        
    • أقر المؤتمر
        
    • واعتمد المؤتمر
        
    • اعتماد المؤتمر
        
    • المؤتمر باعتماد
        
    • أقرّ المؤتمر
        
    • يعتمد مؤتمر
        
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte ensuite son rapport modifié orlement. UN ثم اعتمد المؤتمر تقريره بصيغته المعدلة شفويا.
    En l'absence d'objections, je considérerai que la Conférence adopte ce calendrier. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن المؤتمر يعتمد هذا الجدول الزمني.
    Pour l'élection des membres du Conseil, la Conférence adopte la répartition des sièges ci-après: 33 membres du Conseil sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 15 parmi les États de la liste B, et 5 parmi les États de la liste D. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء المجلس التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 33 عضواً في المجلس من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و15 عضوا من الدول المدرجة في القائمة باء، و5 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول للدستور.
    la Conférence adopte le règlement intérieur provisoire de la session, figurant dans le document E/CONF.97/2. UN أقر المؤتمر النظام الداخلي المؤقت للجلسة، حسب ما ورد في الوثيقة E/CONF.97/2.
    la Conférence adopte le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs et termine ainsi l'examen de la question. UN واعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض واختتم بذلك نظره في هذا البند.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يُعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يُعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    la Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يُعد المقرر العام مشروعه.
    Après avoir entendu des déclarations des représentants du Brésil et du Canada, la Conférence adopte le projet de résolution 1. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1.
    Après avoir entendu des déclarations des représentants du Canada, de l'Australie, de l'Inde et de l'Indonésie, la Conférence adopte le projet de résolution 4, tel qu'il a été révisé. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant de la Section de cartographie de l'Organisation des Nations Unies, la Conférence adopte le projet de résolution 7, tel qu'il a été révisé. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    Puis—je considérer que la Conférence adopte ce projet de décision ? UN هل يمكن لي أن أعتبر أن المؤتمر يعتمد مشروع هذا المقرر؟
    Puis-je considérer que la Conférence adopte cette recommandation ? UN هل تسمحوا لي باعتبار أن المؤتمر يعتمد هذه التوصية؟
    Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء اللجنة التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 15 عضوا في اللجنة من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و9 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء، و3 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول للدستور.
    la Conférence adopte l'ordre du jour provisoire, figurant dans le document A/64/507. UN أقر المؤتمر جدول أعماله المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/64/507.
    Par consensus, la Conférence adopte le projet de document final de la Conférence internationale. UN واعتمد المؤتمر بتوافق الآراء مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي.
    Nous souhaitons que la Conférence adopte prochainement un programme de travail équilibré et complet et qu'elle engage dès que possible des travaux de fond sur tous les sujets. UN وإننا نؤيد اعتماد المؤتمر في وقت مبكر برنامج عمل شامل ومتزن والشروع في عمل مواضيعي بشأن جميع المواضيع في أقرب وقت ممكن.
    43. Le Comité a recommandé que la Conférence adopte l'avant-projet d'ordre du jour de la Conférence (voir l'annexe II). UN 43- وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت (انظر المرفق الثاني).
    la Conférence adopte le Règlement intérieur provisoire, tel qu'il figure dans le document E/CONF.100/2. UN أقرّ المؤتمر نظامه الداخلي المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/CONF.100/2.
    Pour l'heure, il est donc de la plus haute importance que la Conférence adopte la décision fondamentale de se remettre au travail. UN ومن ثم فإن من المهم للغاية اليوم أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح القرار الرئيسي المتمثل في استئناف عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus