Recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités | UN | توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
À la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts, les gouvernements ont eu des discussions de fond sur l’élément de programme II.e. | UN | خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ. |
B. Orientations découlant des résultats de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts | UN | التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Date et lieu de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Il correspond au mandat défini pour cet élément de programme par le Groupe intergouvernemental sur les forêts à sa première session, ainsi qu’aux instructions reçues à la deuxième session du Forum. | UN | ويتناول التقرير ولاية هذا العنصر البرنامجي كما قررها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته اﻷولى، وكذلك التوجيهات التي تم تلقيها في الدورة الثانية للمنتدى. |
B. Orientations découlant de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts | UN | الاسترشاد بنتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
En conséquence, a-t-il dit, les Pays-Bas qui assuraient la présidence de l'Union européenne porteraient les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial à l'avant-scène du débat international. | UN | وتبعاً لذلك، فال إن هولندا بوصفها تقوم بدور قيادي وموجه في الاتحاد الأوروبي، فإنها سوف تضع نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في مقدمة النقاش الدولي. |
Dans un monde assailli par les conflits et l'intolérance, le sujet de la deuxième session du Forum urbain mondial ne pouvait être plus approprié . | UN | ففي عالم تكتنفه الصراعات وعدم التسامح، يكون موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي مناسباً للغاية. |
Il a conclu en souhaitant plein succès dans leurs délibérations aux participants à la deuxième session du Forum urbain mondial. | UN | واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم. |
Déclaration de Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Présidente de la deuxième session du Forum urbain mondial et Ministre du logement, Espagne | UN | لام - بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Ce partenariat a été lancé lors de la deuxième session du Forum urbain mondial et a été soutenu par un grand nombre de partenaires. | UN | وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء. |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Rapport de la deuxième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي |
Sa prochaine réunion se tiendra en marge de la deuxième session du Forum. | UN | وسيعقد الاجتماع القادم للفرقة على هامش الدورة الثانية للمنتدى. |
Ces deux questions feront l'objet d'un débat de fond à la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts. | UN | وستناقش هاتان القضيتان مناقشة مستفيضة في الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Il mérite de relever que la participation du secteur privé est passée de 8 %à la deuxième session du Forum à 13,4 % à la troisième. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن مشاركة القطاع الخاص ارتفعت من 8 بالمائة في الدورة الثانية للمنتدى إلى 13.4 بالمائة في الدورة الثالثة. |
La présentation de rapports sur une base volontaire commencera à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Il a également participé à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | كما شارك المعهد في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2002. |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum | UN | سابعا - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للمنتدى |
Un rapport détaillé devrait être établi préalablement à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | ومن المتوقع أن يُعد تقرير عن الأعمال التفصيلية للاجتماع قبل دورة المنتدى الثانية. |
Les recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités ont beaucoup contribué à alimenter les débats de la Conférence. | UN | وشكلت توصيات الدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة مورداً وموضوعاً رئيسيين لمناقشات المؤتمر. |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |