"la deuxième session du forum" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثانية للمنتدى
        
    • الدورة الثانية لمنتدى
        
    • للدورة الثانية للمنتدى
        
    • دورة المنتدى الثانية
        
    • الدورة الثانية للمحفل
        
    • للدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
        
    Recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités UN توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    À la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts, les gouvernements ont eu des discussions de fond sur l’élément de programme II.e. UN خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ.
    B. Orientations découlant des résultats de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts UN التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Date et lieu de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Il correspond au mandat défini pour cet élément de programme par le Groupe intergouvernemental sur les forêts à sa première session, ainsi qu’aux instructions reçues à la deuxième session du Forum. UN ويتناول التقرير ولاية هذا العنصر البرنامجي كما قررها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته اﻷولى، وكذلك التوجيهات التي تم تلقيها في الدورة الثانية للمنتدى.
    B. Orientations découlant de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts UN الاسترشاد بنتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    En conséquence, a-t-il dit, les Pays-Bas qui assuraient la présidence de l'Union européenne porteraient les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial à l'avant-scène du débat international. UN وتبعاً لذلك، فال إن هولندا بوصفها تقوم بدور قيادي وموجه في الاتحاد الأوروبي، فإنها سوف تضع نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في مقدمة النقاش الدولي.
    Dans un monde assailli par les conflits et l'intolérance, le sujet de la deuxième session du Forum urbain mondial ne pouvait être plus approprié . UN ففي عالم تكتنفه الصراعات وعدم التسامح، يكون موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي مناسباً للغاية.
    Il a conclu en souhaitant plein succès dans leurs délibérations aux participants à la deuxième session du Forum urbain mondial. UN واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم.
    Déclaration de Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Présidente de la deuxième session du Forum urbain mondial et Ministre du logement, Espagne UN لام - بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا
    Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    Ce partenariat a été lancé lors de la deuxième session du Forum urbain mondial et a été soutenu par un grand nombre de partenaires. UN وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء.
    Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    Rapport de la deuxième session du Forum urbain mondial UN تقرير الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي
    Sa prochaine réunion se tiendra en marge de la deuxième session du Forum. UN وسيعقد الاجتماع القادم للفرقة على هامش الدورة الثانية للمنتدى.
    Ces deux questions feront l'objet d'un débat de fond à la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts. UN وستناقش هاتان القضيتان مناقشة مستفيضة في الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Il mérite de relever que la participation du secteur privé est passée de 8 %à la deuxième session du Forum à 13,4 % à la troisième. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مشاركة القطاع الخاص ارتفعت من 8 بالمائة في الدورة الثانية للمنتدى إلى 13.4 بالمائة في الدورة الثالثة.
    La présentation de rapports sur une base volontaire commencera à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Il a également participé à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN كما شارك المعهد في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2002.
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum UN سابعا - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للمنتدى
    Un rapport détaillé devrait être établi préalablement à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN ومن المتوقع أن يُعد تقرير عن الأعمال التفصيلية للاجتماع قبل دورة المنتدى الثانية.
    Les recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités ont beaucoup contribué à alimenter les débats de la Conférence. UN وشكلت توصيات الدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة مورداً وموضوعاً رئيسيين لمناقشات المؤتمر.
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus