"la directrice exécutive du" - Traduction Français en Arabe

    • المديرة التنفيذية لصندوق
        
    • والمدير التنفيذي لصندوق
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • للمديرة التنفيذية لصندوق
        
    • المديرة التنفيذية عن
        
    • والمديرة التنفيذية لصندوق
        
    • المدير التنفيذي لصندوق
        
    • الدورة التنفيذية لصندوق
        
    • المديرة التنفيذية أمام المجلس
        
    • المديرة التنفيذية لمركز
        
    • تقدم المديرة التنفيذية
        
    • قدم المدير التنفيذي
        
    • ومدير برنامج اﻷمم
        
    • تكلمت المديرة التنفيذية
        
    • للمدير التنفيذي لصندوق
        
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    la Directrice exécutive du FNUAP a répondu que l’Organisation des Nations Unies avait fait un travail considérable dans ce domaine. UN وقالت المديرة التنفيذية لصندوق السكان إن منظومة اﻷمم المتحدة قد أنجزت عملا كثيرا في هذا المجال.
    la Directrice exécutive du FNUAP a répondu que l'Organisation des Nations Unies avait fait un travail considérable dans ce domaine. UN وقالت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن منظومة اﻷمم المتحدة قد أنجزت عملا كثيرا في هذا المجال.
    Rapports de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN تقارير مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration de la Directrice exécutive du PAM ou de son représentant UN بيان المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي أو من يمثّلها
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies UN تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    la Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    la Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    Déclaration de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) prend la parole. UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان.
    la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme fait une déclaration finale. UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان ختامي.
    La commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population. UN بــدأت اللجنـــة نظرها في البنــد الفرعـي واستمعــت إلى بيان استهلالي من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    2005/9 Rapports de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN تقارير مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Suite à celle-ci, la Directrice exécutive du PAM a fait une déclaration au Comité exécutif. UN ثم قامت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي، بإلقاء كلمة أمام اللجنة التنفيذية.
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2010/23 Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2009 : progrès accomplis UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009: التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapport de l'Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Elle présente un rapport à la Directrice exécutive du FNUAP et lui soumet des recommandations. UN وتقوم الفرقة بتقديم التقارير والتوصيات إلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    2008/9 Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2007, y compris le rapport statistique et financier UN تقرير الدورة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي
    333. la Directrice exécutive du FNUAP a exposé dans sa déclaration liminaire où en était la préparation de la première réunion du Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires, prévue pour les 3 et 4 juillet 1998 à Genève. UN ٣٣٣ - في البيان الاستهلالي الذي أدلت به المديرة التنفيذية أمام المجلس التنفيذي، قدمت المديرة معلومات مستكملة عن حالة اﻷعمال التحضيرية للاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. وأضافت أن من المقرر عقد الاجتماع يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ بجنيف.
    la Directrice exécutive du CNUEH (Habitat), Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, a ensuite fait une déclaration de politique générale. UN 8 - ثم ألقت السيدة آنا كاجومولو تيبايوكا المديرة التنفيذية لمركز (الموئل) بيان السياسة العامة.
    la Directrice exécutive du FNUAP présente ici le projet du budget d'appui pour l'exercice 2002-2003. UN 1 - تقدم المديرة التنفيذية طيه تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003.
    À la 21e séance, le 26 octobre 2006, la Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/61/SR.21). UN 4 -وفي الجلسة 21، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، قدم المدير التنفيذي للموئل بيانا افتتاحيا (انظر A/C.2/61/SR.21).
    3. À sa 16e séance, le 30 juin, le Conseil a entendu des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de la Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial. UN ٣ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    la Directrice exécutive du l'UNICEF a salué Catherine Bertini, Directrice exécutive du PAM, qui devait quitter son poste à la fin de son mandat, en avril. UN 296 - تكلمت المديرة التنفيذية لليونيسيف على سبيل تكريم كاثرين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، التي ستغادر ذلك المنصب في نهاية فترة عملها في نيسان/أبريل.
    Pris acte du rapport oral de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي للمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المتعلق بمتابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus