"la mère d" - Traduction Français en Arabe

    • والدة
        
    • لوالدة
        
    • ووالدة
        
    Le grandpère du requérant est le neveu de la mère d'Abdullah Öcalan. UN وجد صاحب الشكوى هو أحد أبناء أخت والدة عبد الله أوجلان.
    Tu ne trouves pas ça bizarre que la mère d'Aria attrape une intoxication alimentaire juste quand tout le monde arrive ? Open Subtitles اقصد, الا تعتقدين ان هذا غريباً ان والدة ام اريا قد اصيبت بتسمم غذائي عندما ظهر الجميع?
    Et si la mère d'Aria ne nous aide pas, on devra demander à Toby. Open Subtitles واذا لم ترد والدة أريا ان تساعدنا يجب ان نسأل توبي
    C'était la mère d'Eugène. Désolée, je vais devoir y aller. Open Subtitles كانت هذه والدة يوجين المعذرة لكن عليّ الذهاب
    J'ai fait un faux gazon à la mère d'un DJ. Open Subtitles زيّفت اللعق ليلة أمس لوالدة فرد بفرقة موسيقية.
    Alors, tu as peur de rencontrer la mère d'Adam ? Open Subtitles اذاً انتِ متوترة بسبب مُقابلة والدة ادم ؟
    Je suis la mère d'un enfant spécial et si je m'y applique, il fera des choses très spéciales plus tard. Open Subtitles أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية
    Je voudrais pour terminer, dire que la mère d'un ami très cher a disparu ce matin. UN وفي الختام، والدة صديق عزيز فارقت الحياة هذا الصباح.
    La Mission a également interviewé la mère d'un homme de 35 ans qui aurait été abattu par des éléments d'AQMI à Tombouctou alors qu'il essayait de s'enfuir. UN كما أجرت البعثة مقابلة مع والدة رجل في الخامسة والثلاثين من العمر أفادت أن عناصر من القاعدة في بلاد المغرب أردوه قتيلاً في تومبوكتو، بينما كان يحاول الفرار.
    Difficile de contredire la mère d'un soldat. Open Subtitles إنها والدة جندي قتيل من الصعب أن يُتجادل معها
    la mère d'Alison et moi-même, voulons qu'elle rentre à la maison. Open Subtitles تقدم للأبلاغ أليزابيث .. والدة أليسون و أنا
    Vous avez vu comment la mère d'Alison, Elizabeth, le regardait pendant sa conférence de presse ? Open Subtitles الزوج مذنب هل رأيتم الطريقة التي تنظر بها أليزابيث . والدة أليسون
    la mère d'un démon volant doit être une sorcière. Open Subtitles لماذا , لابدّ أنّ والدة شيطان طائر، تكون ساحرة
    la mère d'Hanna peut pas la virer de l'hôtel ? Open Subtitles مهلا ، لا تستطيع والدة هانا فقط ركلها خارج الفندق؟
    Si tu vas voir le médecin aujourd'hui, je te promets que je ne dirai pas au monde entier que Ricky se fait la mère d'Alonzo. Open Subtitles اذا ذهبت للطبيب اليوم , اعدك اننى لن اخبر العالم, ان ريكى ينام مع والدة الونزو.
    Est-ce que Ashley Marin, la mère d'une accusée complice de ce crime vous a offert une quelconque incitation personnelle pour modifier votre témoignage en faveur de la défense? Open Subtitles هل آشلي مارين، والدة شخص متهم كشريك في هذه الجريمه عرضت علي اي اغراء شخصي
    Bien, tu as dit que la mère d'Ali a fait un don au Carissimi Group. Open Subtitles انتي قلتي ان والدة اليزون كانت تتبرع لهذه الشركه
    Je suis la mère d'Amy Granthum, que vous connaissez sous le nom de Katie Kampenfelt. Open Subtitles وأنا والدة إيمي غرانثام المعروفة بإسم كايتي كامبينفيلت
    D'après les renseignements qu'il a donnés, vers 23 heures, il a autorisé la mère d'un des jeunes gens et un jeune homme qui faisait partie de la famille à aller utiliser les toilettes situées à l'extérieur. UN واستنادا إلى المعلومات التي أفاد بها، سمح لوالدة أحد هؤلاء الشبان ولشاب من العائلة باجتياز الباب حوالي الساعة 00/23 لاستخدام المرحاض الخارجي.
    Toutes ces choses que tu as donné a la mère d'Elizabeth. Open Subtitles (كل الأشياء التي منحتيها لوالدة (إليزابيث
    la mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils. UN ووالدة أيوب علي خان امرأة مسنة ومصابة بارتفاع ضغط الدم وداء السكري ولم يتسن لها الاتصال بابنها بأي شكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus