"la perte a" - Traduction Français en Arabe

    • الخسارة واقعة
        
    • الخسارة غير
        
    • وقوع الخسارة
        
    • وقعت الخسارة
        
    • الخسارة إلى
        
    • الخسارة المطالب
        
    la perte a été subie en dehors de la zone d'indemnisation, en totalité ou en partie UN الخسارة واقعة كلياً أو جزئياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période requise UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    la perte a été subie en dehors de la période d'indemnisation, en totalité ou en partie UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise UN وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période requise. UN وقعت الخسارة في جانب منها أو برمتها خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Dans chaque cas, la perte a été calculée sur la base du coût historique de la maind'œuvre et du matériel sauf dans quelques cas où elle a été calculée sur la base du coût de la maind'œuvre et du matériel après la libération. UN وفي كل حالة استندت الخسارة إلى ماضي تكاليف اليد العاملة والمواد ما عدا في حالات قليلة استخدمت فيها تكاليف اليد العاملة والمواد اللاحقة للتحرير.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    la perte a été subie partiellement ou totalement en dehors de la période indemnisable. UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    la perte a été subie partielle-ment ou totale-ment en dehors de la période indemnisable UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    la perte a été subie partielle-ment ou totale-ment en dehors de la période indemnisable UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    la perte a été subie partielle-ment ou totale-ment en dehors de la période indemnisable UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période requise UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بقابلية التعويض؛ المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation. UN وقوع الخسارة جزئيا أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation; le caractère direct d'une partie ou de la totalité de la perte n'est pas prouvé; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée. UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ لا دليل على وقوع الخسارة الفعلية؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN وقعت الخسارة جزئيا أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    Dans chaque cas, la perte a été calculée sur la base du coût historique de la maind'œuvre et du matériel sauf dans quelques cas où elle a été calculée sur la base du coût de la maind'œuvre et du matériel après la libération. UN وفي كل حالة استندت الخسارة إلى ماضي تكاليف اليد العاملة والمواد ما عدا في حالات قليلة استخدمت فيها تكاليف اليد العاملة والمواد اللاحقة للتحرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus