"la quarante-neuvième session" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • دورتها التاسعة واﻷربعين
        
    • الدورة التاسعة والأربعون
        
    • في الدورة التاسعة والأربعين
        
    • لدورتها التاسعة واﻷربعين
        
    • أثناء الدورة التاسعة والأربعين
        
    • هذه الدورة التاسعة والأربعين
        
    • للدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • أعمال الدورة التاسعة والأربعين
        
    • الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
        
    • واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين
        
    • أثناء دورتها التاسعة والأربعين
        
    • اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين
        
    • المراجع المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • الدورة التاسعة والأربعين للجنة
        
    Ce dernier point a été abordé à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale lors du débat relatif à l'UNITAR. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Aucune décision n'a été prise sur la question à la quarante-neuvième session. UN ولم يتخذ أي قرار بشأن هذا البند في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    En outre, la convocation de cette session extraordinaire dans le cadre de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale n'entraînerait aucune charge financière supplémentaire. UN اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ألا يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية.
    Le Comité consultatif examinera durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale le montant effectif des crédits supplémentaires nécessaires. UN وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Monsieur le Président, c'est avec fierté que ma délégation vous voit conduire les travaux de la quarante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN يشعر وفدي بالفخــــر إذ يراكم، يا سيادة الرئيس، تديرون أعمال الجمعية العامــــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Compte tenu des recommandations issues de ces consultations, je voudrais proposer que l'Assemblée poursuive ce processus de consultation durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée. UN وفي ضــوء التوصيـــات التـــي أسفرت عنها المشاورات، أود أن اقترح على الجمعية تمديد عملية المشاورات بحيث تستمر في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية.
    La Commission a décidé de reporter l'examen de ce point à la quarante-neuvième session. UN وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هـــذا البند حتى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-neuvième session. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-neuvième session. UN ويقترح اتباع اجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Il serait souhaitable de suivre une procédure analogue à la quarante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Avec l'ouverture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, ce sera la fin d'une troisième année d'efforts inlassables, mais vains. UN وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع.
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR DE la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR DE la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE la quarante-neuvième session UN طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
    La présente résolution est la première adoptée à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale sur une question relative au Moyen Orient. UN هذا القرار هو اﻷول بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تعتمده الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    la quarante-neuvième session du Conseil doit se tenir du 7 au 18 octobre 2002. UN وستعقد الدورة التاسعة والأربعون للمجلس في الفترة من 7 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Aucune décision n'a été prise sur la question à la quarante-neuvième session. UN ولم يتخذ أي قرار بشأن هذا البند في الدورة التاسعة والأربعين.
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر اعتماد جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة واﻷربعين:
    L'organisation a participé à l'examen de Beijing + 10 lors de la quarante-neuvième session de la Commission sur le statut des femmes. UN شاركت المنظمة في استعراض مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole à l'occasion de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, qui marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Beijing en 1995. UN لي عظيم الشرف أن أتحدث إليكم في هذه الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والتي تصادف الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995.
    Il est donc indispensable que la Cinquième Commission lui donne des directives claires et sans ambiguïté en prévision de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك فإنه لا غني عن أن تصدر إليها اللجنة الخامسة توجيهات واضحة وجلية تحسبا للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1994. UN وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994.
    ORGANISATION DE la quarante-neuvième session ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE, ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR ET UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
    L'objectif est d'arriver à une répartition équilibrée des questions entre la quarante-huitième et la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويرمي الهدف إلى تحقيق توازن بين دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتخصيص بنود جدول اﻷعمال.
    12. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session du Sous-Comité juridique. UN 12- اقتراحات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها التاسعة والأربعين.
    Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, la composition du Bureau élu par la Commission pour la quarante-neuvième session est la suivante: UN وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين من المجموعات الإقليمية التالية:
    À sa quarante-neuvième session Références concernant la quarante-neuvième session (point 18 de l'ordre du jour) : UN )٨٣( المراجع المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين )البند ١٨ من جدول اﻷعمال( هي:
    Participation à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN المشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus