"la table des" - Traduction Français en Arabe

    • طاولة مقدمي
        
    • مائدة مقدمي
        
    • طاولة مقدمى
        
    • المائدة
        
    • الطاولة
        
    • طاولة طالبي
        
    • الجلوس إلى طاولة
        
    • مائدة طالبي
        
    • طاولة للأشخاص
        
    • في برلمان جبل
        
    • طاولة الاجتماع
        
    • تجديد جدول بدلات
        
    • طاولة الأطفال
        
    • طاولة ال
        
    • المعارضة في برلمان
        
    33. M. O'Rourke quitte la table des pétitionnaires. UN ٣٣ - غادر السيد أورورك طاولة مقدمي الطلبات.
    11. M. Uregli quitte la table des pétitionnaires. UN ١١ - السيد أوليغي غادر طاولة مقدمي الطلبات.
    11. À l'invitation du Président, M. Artero prend place à la table des pétitionnaires. UN ١١ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أرتيرو إلى مائدة مقدمي الطلبات.
    À l'invitation de la Présidente, M. Blanc prend place à la table des pétitionnaires. UN 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات.
    Sur l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. UN 29 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    À l'invitation du Président, M. Caruana, Ministre principal de Gibraltar, prend place à la table des pétitionnaires. UN 8 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى المائدة.
    19. Mme Rios quitte la table des pétitionnaires. UN ١٩ - غادرت السيدة ماريانا ريوس طاولة مقدمي الطلبات.
    25. Sur l'invitation du Président, M. O'Rourke prend place à la table des pétitionnaires. UN ٢٥ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد اورورك إلى طاولة مقدمي الطلبات.
    40. M. Boukhari Ahmed quitte la table des pétitionnaires. UN ٤٠ - غادر السيد بخاري أحمد طاولة مقدمي الطلبات.
    49. Mme May quitte la table des pétitionnaires. UN ٤٩ - غادرت السيدة ماي طاولة مقدمي الطلبات.
    50. Sur l'invitation du Président, Mme Paola prend place à la table des pétitionnaires. UN ٠٥ - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة باولو إلى طاولة مقدمي الطلبات.
    53. Mme Paola quitte la table des pétitionnaires. UN ٥٣ - وغادرت السيدة باولو طاولة مقدمي الطلبات.
    À l'invitation de la Présidente, Mme Bouaida prend place à la table des pétitionnaires. UN 39 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة بوعيدا مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, M. AlJabari prend place à la table des pétitionnaires. UN 75- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد الجابري مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, M. Oribe prend place à la table des pétitionnaires. UN 101- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أورب مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, M. Perin prend place à la table des pétitionnaires. UN 104- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد برين مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات.
    Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (représentant du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    Sur l'invitation du Président, Mme Scholte (Présidente de la Defense Forum Foundation) prend place à la table des pétitionnaires. UN 53 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة شولت (رئيسة مؤسسة منتدى الدفاع) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    Tape sur la table, des centimes tombent. Tout simplement. Open Subtitles تنقر به على المائدة و إذ بالأموال تنساب، هذا هو
    Tout le monde doit être à la table des négociations pour contrer le réchauffement . Open Subtitles الكل يجب ان يكون على الطاولة للحديث عما نفعله لايقاف تغير المناخ.
    4. Le Président déclare que, selon la pratique établie de la Commission, les pétitionnaires seront invités à prendre place à la table des pétitionnaires et se retireront après avoir fait leur déclaration. UN 4 - الرئيس: قال إنه وفقاً للممارسة المعتادة لدى اللجنة، يُدعى طالبو الاستماع إلى اتخاذ أماكنهم إلى طاولة طالبي الاستماع وينسحب هؤلاء بعد الإدلاء ببياناتهم.
    Il faut mettre fin à cette guerre fratricide et inviter les parties adverses à s'asseoir à la table des négociations. UN وقال إنه ينبغي وضع حد للاقتتال بين اﻷخوة ودعوة الطرفين المتحاربين إلى الجلوس إلى طاولة المفاوضات.
    58. Sur l'invitation du Président, M. Davidson (Human Rights Watch/Asia) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٥٨ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد دافيدسون )مراقبة حقوق اﻹنسان/آسيا( يأخذ مكانه على مائدة طالبي الكلمة.
    Je t'en prie, ma belle. C'est la table des VIP. Open Subtitles من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين
    À l'invitation du Président, M. Bossano, chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar, prend place à la table des pétitionnaires. UN 34 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوسّانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، إلى مائدة الملتمسين.
    6. À l'invitation du Président, M. Robert A. Underwood, en qualité de représentant élu de Guam à la Chambre des représentants du Congrès des États-Unis d'Amérique, prend place à la table des pétitionnaires. UN ٦ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد روبرت أ. أندروود، مندوب غوام في كونغرس الولايات المتحدة، إلى طاولة الاجتماع.
    Rafraîchissement de la table des primes de recrutement (reca) à laquelle sont intégrées les nouvelles données destinées à la mise en oeuvre du module 2 version 2 du SIG pour les prestations. UN تجديد جدول بدلات التوظيف ببيانات جديدة لتنفيذ اﻹصدار 2V2 من النظام المتكامل المتعلق بالاستحقاقات.
    C'est ta chance pour t'asseoir à la table des populaires. Open Subtitles هذه فرصتك لتجلسي على طاولة الأطفال المشاهير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus