"la troisième décennie" - Traduction Français en Arabe

    • العقد الثالث
        
    • للعقد الثالث
        
    • بالعقد الثالث
        
    • والعقد الثالث
        
    • العقد الدولي الثالث
        
    • الثالث لمكافحة العنصرية
        
    • عقد اﻷمم المتحدة الثالث
        
    • بالعقد الدولي الثالث
        
    Il conviendrait d'encourager les institutions spécialisées à mettre au point dans leur domaine de compétence technique des plans d'action conformes au Programme d'action de la troisième Décennie. UN ويجدر تشجيع الوكالات المتخصصة، كل في ميدان اختصاصها التقني، على وضع خطط عمل مطابقة لبرنامج عمل العقد الثالث.
    Il devrait être tenu compte de cette question dans les divers séminaires et les autres activités prévues au cours de la troisième Décennie. UN وينبغي أن تؤخذ هذه المسألة في الاعتبار في مختلف الحلقات الدراسية واﻷنشطة اﻷخرى المخططة أثناء العقد الثالث.
    Cet aspect devrait être pris en compte dans les différents séminaires et les autres activités qui marqueront la troisième Décennie. UN وينبغي أن تراعى هذه المسألة في مختلف الحلقات الدراسية وغيرها من اﻷنشطة المزمع القيام بها أثناء العقد الثالث.
    Les institutions spécialisées devraient être encouragées à mettre au point, dans leur propre domaine de compétence technique, des plans d'action allant dans le sens du Programme d'action de la troisième Décennie; UN وينبغي تشجيع الوكالات المتخصصة، كل في ميدان اختصاصها التقني، على وضع خطط عمل تتمشى مع برنامج عمل العقد الثالث.
    L'action internationale menée dans le cadre de tout programme établi au titre de la troisième Décennie devrait en conséquence être orientée de manière à aider les Etats à agir efficacement. UN والعمل الدولي المضطلع به في إطار أي برنامج يوضع للعقد الثالث يجب أن يوجه إلى مساعدة الدول على العمل بفعالية.
    Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte UN برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية
    L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'ONU à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : UN والجمعية تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    C'est le sort de ces victimes qu'il faut garder à l'esprit lors de l'élaboration du programme d'action pour la troisième Décennie. UN إن مصير هؤلاء اﻷبرياء هو الذي يجب أن يظل ماثلا في اﻷذهان عند وضع برنامج عمل العقد الثالث.
    Cette stratégie rejoint, par bien des points, les objectifs de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN وهذه الاستراتيجية تتفق في العديد من النقاط مع أهداف العقد الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    Proposition en vue de compléter le Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et UN مقترحات بقصد تكملة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة
    Examen de la Déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement UN استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح
    Un autre point pertinent qui pourrait retenir notre attention est «l'examen de la mise en oeuvre de la déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement». UN وثمة بند آخر ذو صلة قد يستحق الانتباه يتعلق بتنفيذ إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    Les activités visant à éliminer le racisme dans ses manifestations contemporaines, doivent occuper une place de premier plan dans la troisième Décennie. UN وينبغي أن يكون تركيز العقد الثالث على القضاء على اﻷشكال المعاصرة للعنصريـة.
    La Slovénie appuie résolument le Programme d'action pour la troisième Décennie et accueille avec intérêt la proposition présentée par le Secrétaire général pour le compléter. UN وأعلنت أن سلوفينيا تؤيد تأييدا قويا برنامج عمل العقد الثالث وترحب بالاقتراحات التكميلية التي قدمها اﻷمين العام.
    Les gouvernements devraient prendre des mesures pour combattre le racisme en s'inspirant des orientations définies dans le Programme d'action pour la troisième Décennie. UN ويوفر برنامج عمل العقد الثالث اطارا عاما لمثل هذا الاجراء.
    la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale fournit le cadre nécessaire à une telle action. UN إن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري يوفر اﻹطار اللازم لمثل هذا العمل.
    Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte UN برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية
    APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION POUR la troisième Décennie UN تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية
    Le Comité est aussi disposé à coopérer à l'organisation des séminaires prévus dans le cadre de la troisième Décennie. UN واللجنة على استعداد أيضا للتعاون في تنظيم الحلقات الدراسية المقررة في إطار العقد الثالث.
    Ils ont réaffirmé qu'il était important qu'ils participent à l'élaboration et à l'application du programme d'action pour la troisième Décennie. UN وأكدوا من جديد أهمية مشاركتهم في وضع وتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث.
    Aide le responsable de la coordination des activités ayant trait à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN يوفر المساعدة لمركز تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale est le programme central d'activités de l'ONU. UN والعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو البرنامج الرئيسي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة.
    la troisième Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme offre à la communauté internationale une occasion unique pour atteindre cet objectif. UN وقال إن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار سيتيح للمجتمع الدولي فرصة فريدة لتحقيق هذه الغاية.
    3. Dans le cadre de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (1993—2003), l'Unesco a publié un ouvrage intitulé The Struggle against Discrimination. UN ٣- نشرت اليونسكو في إطار " عقد اﻷمم المتحدة الثالث لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري " )٣٩٩١-٣٠٠٢( المعركة ضد التمييز.
    En signe d'approbation de la déclaration du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, il réitère l'attachement de sa délégation à la troisième Décennie de l'élimination du colonialisme. UN وصدق على البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، مكررا التزام وفد بلده بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus