Tu perds ton sens de raisonnement à cause d'une fille et finis par te faire démasquer parce que tu as négligemment laissé tomber le portable de cette fille. | Open Subtitles | أنت فقدت احساسك بالأسباب بسبب امرآة . و انتهى بك الأمر بأن كشفت نفسك لأنك أسقطت هاتفها بلا مبالاة |
Car après que tu aies laissé tomber la balle, l'autre équipe avait pris tant d'avance que ce n'était plus très important. | Open Subtitles | لأنه بعدما أسقطت الكرة، تقدم الفريق الآخر كثيرا ولم يكن سيحدث فرق |
Je suis sûr que maintenant il a laissé tomber. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه بحلول الآن قد أسقط الدعوى |
Comme un nouvel ami me l'a fait remarquer... J'ai laissé tomber cette ville. | Open Subtitles | كما أشار لي صديق جديد فقد خذلت هذه المدينة |
Tu te souviens de cette sortie qu'on a fait au Crater Lake, celle où j'ai laissé tomber mes clés à l'eau ? | Open Subtitles | أتذكروا رحلتنا الميدانية إلى بحيرة كارتر التي أوقعت بها مفاتيحي عن رصيف الميناء؟ |
Je sais que tu penses que je t'ai laissé tomber, mais j'essayais de t'aider. | Open Subtitles | وايد أعلم بأنك تشعر وكأنني خذلتك ولكنني كنت فقط أحاول مساعدتك |
Je suis content que tu aies laissé tomber ces superstitions idiotes sur les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تخليت عن جميع المعتقدات السخيفه بشان الاحتفال بالأخبار السعيده |
Votre fille a laissé tomber ça dans mon jardin. | Open Subtitles | على اية حال ابنتك اظن هي اوقعت هذا في فنائي |
Je l'ai laissé tomber dans du soda, tu vois... | Open Subtitles | حسناً, لقد أسقطت بعضاً من قطرات الصودا , أتعلم؟ |
Je n'aurais pas dû essayer! Vous ne vous en êtes pas tiré plus mal que moi l'an passé. J'en ai laissé tomber deux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أحاول لم تفعل أسوء مما فعلت العام الماضي,أسقطت إثنتين |
- T'as laissé tomber un truc. - C'est quoi ? | Open Subtitles | ـ لقد أسقطت شيءا ـ ما كان ذلك,هل كسرته جائزة جاك؟ |
Quelqu'un a laissé tomber son plateau déjeuner et elle a pratiquement fait un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | أسقط أحدهم علبة غذائه فكادت أن تموت فزعاً |
Mais en réalité vous ne m'avez pas rattrapé et vous m'avez laissé tomber à la mer. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه من المحتمل أنت من تركتني أسقط في البحر |
Tu as laissé tomber tes coéquipiers et tu m'avais promis une interview. | Open Subtitles | كما أنك خذلت أعضاء فريقك أنت أخبرتني أني يمكن أن اصنع لك مقابلة |
Vous avez laissé tomber cette famille. Je me suis assise avec eux après le procès. | Open Subtitles | لقد خذلت تلك العائلة لقد جلست معهم بعد المحاكمة |
J'ai laissé tomber accidentellement... ma dose matinale. | Open Subtitles | لقد أوقعت بلا قصد فاصلة الصباح الخاصة بي |
Je sais que je vous ai laissé tomber avec la présentation, et c'est peut-être juste ça, et je sens que c'est un peu bizarre. | Open Subtitles | أعلم بأنني خذلتك في التقديم وربما هذا السبب فقط لكنني أشعر ببعض الغرابة |
Tu as laissé tomber pour moi, mais je ne veux pas. | Open Subtitles | لقد تخليت عنها من أجلي ولكني لا أريد ذلك |
Je crois que tu as laissé tomber quelque chose. | Open Subtitles | صوفى,اعتقد انك اوقعت شىء |
J'ai laissé tomber ma montre, pourriez-vous me la rapporter ? | Open Subtitles | لقد اسقطت ساعتي. هلا كنت رياضي واحضرت ساعتي؟ |
Ils ont laissé tomber toute l'humanité, mais tu le sais aussi bien que moi. | Open Subtitles | لقد خذل البشرية جمعاء ولكنك تعلم ذلك بقدر ما افعل |
Siggy, j'ai toute la maison à arranger, tous les tableaux à poser, je ne sais pas quoi mettre pour l'émission, mais j'ai tout laissé tomber pour t'apprendre à plonger. | Open Subtitles | يجب أن أُصلح المنزل بأكمله، يجب أن أُعلق جميع التُحف. لا أعرف ما الذي سأرتديه للبرنامج. لقد تركتُ جميع مشاغلي لكي أعلّمك الغوص، |
Tu as laissé tomber ça? | Open Subtitles | هل أسقطتي ذلك ؟ |
J'ai laissé tomber le tisonnier. Je dois retourner le trouver. | Open Subtitles | إنّي أسقطتُ موقدي، يجب أن أعود للعثور عليهِ. |
Elle y était pour seulement quatre mois sur une accusation montée de toutes pièces, et ils ont laissé tomber, et ils l'ont laissé sortir plus tôt. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لأربعة شهور فقط على بعض الإتّهامات السخيفة و قد أسقطوا الإتّهامات , و جعلوها ترحل مبكّراً |
Depuis que je le connais, il ne m'a jamais laissé tomber. | Open Subtitles | طوال فترة معرفتي به لم يخذلني قط |
Je t'ai jamais laissé tomber, je t'ai toujours protégé. | Open Subtitles | لأنّي أدعمك دائماً يا رجل لا أخذلك أبداً، لطالما دافعت عنك |