"le comité a examiné le" - Traduction Français en Arabe

    • نظرت اللجنة في
        
    • ونظرت اللجنة في
        
    • نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • استعرضت اللجنة
        
    • ناقشت اللجنة
        
    • واستعرض المجلس
        
    • وقد استعرض المجلس
        
    • واستعرضت اللجنة
        
    • ونظر الفريق في
        
    • درست اللجنة
        
    • نظرت لجنة البرنامج والتنسيق
        
    • نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في
        
    73. le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour à sa 550e séance, le 2 avril 1993. UN ٧٣ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في جلستها ٥٥٠، المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    620. A ses 229e et 230e séances, tenues le 4 février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير.
    637. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. UN ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني.
    29. le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à ses 5e et 6e séances, le 24 février 1994. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستيها الخامسة والسادسة، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    de la Conférence le Comité a examiné le point 4 de son ordre du jour à sa 3e séance, le 14 août 2012. UN 7 - نظرت اللجنة في البند 4 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة المعقودة في 14 آب/أغسطس 2012.
    de la session de 2001 du Comité le Comité a examiné le point 8 à sa 763e séance, le 23 juin 2000. UN 129 - نظرت اللجنة في البند 8 من جدول أعمالها في الجلسة 763 المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000.
    2. le Comité a examiné le point 3 de l’ordre du jour de sa 678e à sa 684e séance, ainsi qu’à ses 686e et 687e séances, du 14 au 18 décembre 1998. UN ٢ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها بجلساتها ٦٧٨ و ٦٨٤ و٦٨٦ و ٦٨٧ المعقودة من ١٤ إلى ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    le Comité a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 37e séance, le 20 mai. UN 86 - نظرت اللجنة في البند 11 من جدول الأعمال في جلستها 37 في 20 أيار/مايو.
    629. À sa 918e séance, le 3 octobre 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentequatrième session. UN 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    515. À sa 862e séance, tenue le 31 janvier 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trente-deuxième session. UN 515- نظرت اللجنة في جلستها 862 التي عقدت في 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مشروع التقرير عن دورتها الثانية والثلاثين.
    444. Le 15 août 2005, le Comité a examiné le fond de la communication. UN 444- وفي 15 آب/أغسطس 2005 نظرت اللجنة في أسس الشكوى الموضوعية.
    Lorsque le Comité a examiné le projet de rapport, aucune contribution n’avait encore été versée à ce fonds. UN وعندما نظرت اللجنة في مشروع تقريرها لم تكن قد وردت أية أموال إلى هذا الصندوق الاستئماني.
    639. À sa 280e séance, le 1er février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٦٣٩- في جلستها ٢٨٠ المعقودة في ١ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول.
    70. le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour à sa 579e séance, le 23 juin 1995. UN ٧٠ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في جلستها ٥٧٩، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    26. le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à sa 9e séance, le 17 février. UN ٢٦ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستها التاسعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير.
    26. le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à sa 9e séance, le 17 février. UN ٢٦ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستها التاسعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير.
    47. le Comité a examiné le programme 1 : Affaires politiques. UN ٧٤ - نظرت اللجنة في البرنامج ١: الشؤون السياسية.
    640. À sa 280e séance, le 1er février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٦٣٩- في جلستها ٢٨٠ المعقودة في ١ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول.
    et autres le Comité a examiné le point 9 de son ordre du jour à sa 3e séance, le 7 août 2014. UN 20 - نظرت اللجنة في البند 9 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة، المعقودة في 7 آب/أغسطس 2014.
    le Comité a examiné le rapport et procédé à un échange de vues avec le Directeur exécutif et d'autres fonctionnaires de rang supérieur. UN ونظرت اللجنة في التقرير وتبادلت الآراء مع المدير التنفيذي وغيره من كبار المسؤولين.
    1) le Comité a examiné le troisième rapport périodique du Kenya (CCPR/C/KEN/3) à ses 2906e et 2907e séances (CCPR/C/SR.2906 et 2907), les 17 et 18 juillet 2012. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته كينيا (CCPR/C/KEN/3) في جلستيها 2906 و2907 (CCPR/C/SR.2906 وCCPR/C/SR.2907)، المعقودتين يومي 17 و18 تموز/يوليه 2012.
    À la reprise de sa session de 1999, le Comité a examiné le nouveau rapport spécial présenté par la Confédération. UN وفي دورة اللجنة المستأنفة لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص الجديد الذي قدمته المنظمة المذكورة.
    504. le Comité a examiné le point relatif à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale à ses cinquante—deuxième et cinquante—troisième sessions. UN ٤٠٥- ناقشت اللجنة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    le Comité a examiné le mécanisme actuel de compte rendu de l'exécution du budget d'appui biennal et a constaté les lacunes suivantes : UN واستعرض المجلس آلية الإبلاغ عن الأداء في ما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين، ولاحظ أوجه القصور التالية:
    le Comité a examiné le coût des opérations d'achat et leur efficacité. UN وقد استعرض المجلس تكلفة وفعالية إجراءات الشراء.
    le Comité a examiné le calendrier provisoire et a recommandé au Conseil économique et social de l'adopter. UN واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    73. le Comité a examiné le point de savoir si et dans quelle mesure l'évaluation de la perte devait tenir compte du coût de ces réparations provisoires. UN 73- ونظر الفريق في مسألة ما إذا كان تقدير الخسارة يلزم أن يراعي تكلفة أعمال الترميم المؤقت المذكورة وإلى أي مدى يجب مراعاتها.
    383. le Comité a examiné le rapport initial complet et détaillé du Kirghizistan, qui porte sur la période qui s'est écoulée depuis l'indépendance du pays. UN 1 - مقدمة 383- درست اللجنة التقرير الأولي المفصل والشامل لقيرغيزستان الذي يعرض ما استجد من أحداث في البلد منذ استقلاله.
    À sa 12e séance, le 19 juin 2001, le Comité a examiné le chapitre 11A (Commerce et développement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 141 - في الجلسة 12، المعقودة يوم 19 حزيران/يونيه 2001، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في الباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus