Enfin, après un changement de position politique des deux communautés, le Comité a repris ses travaux en 2004. | UN | وأخيراً، استأنفت اللجنة عملها في عام 2004 بعد تغيير كل من الطائفتين موقفها السياسي. |
Lorsque le Comité a repris son travail en une seule chambre, les rapports en souffrance ont recommencé à s'accumuler. | UN | وعندما استأنفت اللجنة عملها في غرفة واحدة، بدأت التقارير التي لم ينظر فيها تتراكم مرة أخرى. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à la 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 25juin. | UN | 120 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه. |
le Comité a repris l'examen de cette demande à sa 750e séance, le 15 juin 2000. | UN | واستأنفت اللجنة النظر في الطلب في جلستها 750 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000. |
le Comité a repris l'examen de ce point à sa 9e séance plénière, dans la matinée du vendredi 20 février, et abordé l'examen du projet de décision figurant dans le document UNEP/GC.25/L.5/Add.2. | UN | 30 - عادت اللجنة للنظر في البند الفرعي في جلستها العامة التاسعة المعقودة صباح الجمعة، 20 شباط/فبراير، وتناولت مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/L.5/Add.2. |
34. À la 159e séance, le Comité a repris l'examen des divers aspects du problème de l'exigibilité des créances. | UN | ٣٤ - في الجلسة ١٥٩، استأنفت اللجنة نظرها في المشاكل المتصلة بالمديونية المالية. |
12. À sa 164e séance, le 24 mars 1994, le Comité a repris l'examen des questions liées à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٦٤ المعقودة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
30. À la 164e séance, le Comité a repris l'examen des divers aspects du problème de l'exigibilité des créances. | UN | ٣٠ - في الجلسة ١٦٤، استأنفت اللجنة نظرها في المشاكل المتصلة بالمديونية المالية. |
14. le Comité a repris la discussion sur ses méthodes de travail en séance privée. | UN | ١٤ - استأنفت اللجنة مناقشة طرق عملها في جلسة خاصة. |
12. À sa 170e séance, le 5 avril 1995, le Comité a repris l'examen des questions liées à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٧٠ المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
7. À sa 175e séance, tenue le 14 mai 1996, le Comité a repris l'examen des questions relatives à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ٧ - في الجلسة ١٧٥ المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٥، استأنفت اللجنة النظر في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
51. À sa 578e séance, le Comité a repris l'examen du rapport. | UN | ٥١ - وفي الجلسة ٥٧٨ استأنفت اللجنة النظر في التقرير. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance dans la matinée du vendredi 27 juin. | UN | 114 - استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي في جلستها السادسة، المعقودة في صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه. |
À compter de sa quarante-quatrième session, le Comité a repris son travail en plénière, ce qui a réduit le nombre de rapports examinés à chaque session. | UN | واعتباراً من الدورة الرابعة والأربعين استأنفت اللجنة الاجتماعات في جلسات عامة، مما أدى إلى خفض عدد التقارير التي يُنظر فيها في كل دورة. |
À compter de sa quarante-quatrième session, le Comité a repris son travail en plénière, ce qui a réduit le nombre de rapports examinés à chaque session. | UN | واعتباراً من الدورة الرابعة والأربعين استأنفت اللجنة الاجتماعات في جلسات عامة، مما أدى إلى خفض عدد التقارير التي يُنظر فيها في كل دورة. |
À sa 23e séance, également le 23 mai 2012, le Comité a repris l'examen de la demande. | UN | 12 - وفي الجلسة 23، المعقودة أيضا في 23 أيار/مايو 2012، استأنفت اللجنة نظرها في الطلب. |
10. À sa 159e séance, le 10 février 1993, le Comité a repris son examen des questions liées à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ١٠ - في الجلسة ١٥٩، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، استأنفت اللجنة مداولاتها بشأن المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée du vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 14 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
À sa 762e séance, le 23 juin 2000, le Comité a repris l'examen de cette demande. | UN | واستأنفت اللجنة النظر في الطلب في جلستها 762 المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000. |
le Comité a repris l'examen de ce point à sa 7e séance, dans l'après-midi du jeudi 19 février, et abordé l'examen du projet de décision présenté par le groupe de rédaction. | UN | 51 - عادت اللجنة لتناول البند في جلستها العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر الخميس 19 شباط/فبراير وتناولت بالبحث مشروع المقرر بصورته التي عرضها فريق الصياغة. |
Pour ses travaux de 1993, le Comité a repris la liste des questions qu'il avait adoptée en mai 1982, à savoir : | UN | وفي عام ١٩٩٢، أبقت اللجنة على قائمة المواضيع المفصلة التي سبق أن اعتمدتها في أيار/مايو ١٩٨٢، وهي كما يلي: |