"le comité attend avec intérêt" - Traduction Français en Arabe

    • وتتطلع اللجنة إلى
        
    • يتطلع المجلس إلى
        
    • اللجنة يتطلع الرئيس
        
    • تتطلع اللجنة إلى
        
    • ويتطلع المجلس إلى صدور
        
    • وتتطلّع اللجنة إلى تلقّي
        
    • اللجنة تتطلع إلى
        
    • وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى
        
    • وذكرت أن اللجنة تتطلع
        
    le Comité attend avec intérêt la possibilité d'étudier les résultats de l'audit de performance pour 2011 et de l'évaluation de l'audit en 2012. UN وتتطلع اللجنة إلى استعراض نتائج مراجعة الأداء والتقييم في عام 2012.
    le Comité attend avec intérêt la possibilité d'étudier les résultats de l'audit de performance pour 2011 et de l'évaluation de l'audit en 2012. UN وتتطلع اللجنة إلى استعراض نتائج مراجعة الأداء لعام 2011 والتقييم لعام 2012.
    le Comité attend avec intérêt les résultats actualisés que lui présentera la Direction exécutive. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول من المديرية التنفيذية على آخر المعلومات عن النتائج المحققة.
    24. le Comité attend avec intérêt la publication du document directif, qui établira des normes pour l'évaluation des capacités. UN ٢٤ - يتطلع المجلس إلى إصدار وثيقة السياسة التي ستحدد معايير لتقييمات القدرات.
    le Comité attend avec intérêt les compléments d'information que fournira l'Équipe de surveillance à cet égard. UN وتتطلع اللجنة إلى مزيد من المساهمة من فريق الرصد في هذا الصدد.
    le Comité attend avec intérêt la possibilité d'examiner les progrès accomplis par le BSCI lorsqu'il étudiera les futures propositions budgétaires de celui-ci. UN وتتطلع اللجنة إلى استعراض ما يحرزه المكتب من تقدم خلال قيام اللجنة باستعراض مقترحات الميزانية المقبلة للمكتب.
    Par ailleurs, ladite annexe n'a pas un caractère exhaustif et le Comité attend avec intérêt toute proposition d'ajout, de modification ou de suppression émanant d'États ou d'organes intergouvernementaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المرفق لا يشكل مجموعة شاملة من الأمثلة، وتتطلع اللجنة إلى تسلم ما تقترحه، أي دولة أو هيئة حكومية دولية من إضافات أو تعديلات أو إلغاءات.
    le Comité attend avec intérêt de recevoir les constatations du Bureau. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول على نتائج تلك المراجعة.
    le Comité attend avec intérêt de recevoir, à ses prochaines sessions, de nouvelles mises à jour sur ce sujet de la part du Département de l'appui aux missions. UN وتتطلع اللجنة إلى أن تتلقى في دوراتها المقبلة مزيداً من المعلومات المستجدة في هذا الصدد من إدارة الدعم الميداني.
    le Comité attend avec intérêt de connaître les résultats de cette évaluation. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج التقييم.
    le Comité attend avec intérêt de recevoir des informations concernant les conclusions de l'étude dans le prochain rapport intérimaire du Secrétaire général. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذا الاستعراض في التقرير المرحلي المقبل للأمين العام.
    le Comité attend avec intérêt de recevoir les propositions du Secrétaire général concernant l'amélioration et la rationalisation des modes de prestation de services. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن تحسين نهج تقديم الخدمات وفعاليتها من حيث التكلفة.
    le Comité attend avec intérêt que lui soient communiquées, en temps voulu, des informations sur les résultats de ses travaux. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج ذلك العمل في الوقت المناسب.
    le Comité attend avec intérêt que le Secrétariat formule de nouvelles suggestions sur la manière de s'attaquer à cette question importante. UN وتتطلع اللجنة إلى مزيد من الاقتراحات من الأمانة العامة بشأن سبل معالجة هذه المسألة الهامة.
    le Comité attend avec intérêt les conclusions de l'examen des performances du système Galaxy qui seront présentées dans le rapport du Secrétaire général au Comité spécial avant sa prochaine session. UN وتتطلع اللجنة إلى استعراض أداء هذا النظام في تقرير الأمين العام الذي سيُقدم إلى اللجنة الخاصة قبل دورتها التالية.
    39. le Comité attend avec intérêt les faits nouveaux relatifs au compte rendu de réalisation des activités. UN ٣٩ - يتطلع المجلس إلى المزيد من التطورات في اﻹبلاغ عن إنجاز اﻷنشطة.
    le Comité attend avec intérêt de recevoir dans les prochains mois la coopération de tous les États à mesure qu'il progressera dans ses travaux. UN وباسم اللجنة يتطلع الرئيس إلى أن يلقى تعاونا من جميع الدول عندما تواصل اللجنة عملها خلال الأشهر المقبلة.
    le Comité attend avec intérêt le rapport sur le contrôle des migrations et de la sécurité mentionné au paragraphe 6 du rapport, et en particulier les informations qu'il contient sur la question des demandeurs d'asile. UN تتطلع اللجنة إلى الاطلاع على التقرير المتعلق بمراقبة الهجرة والأمن المشار إليه في الفقرة 6 من التقرير، ولا سيما على الأحكام الواردة في هذا التقرير والمتعلقة بأهلية طلب اللجوء.
    le Comité attend avec intérêt les résultats de cette procédure et espère qu'ils seront obtenus rapidement. UN ويتطلع المجلس إلى صدور نتائج الإجراءات وهو واثق أنها ستصدر على وجه السرعة.
    le Comité attend avec intérêt les renseignements que le Secrétaire général lui donnera à ce propos dans son rapport sur l'exécution du budget. UN وتتطلّع اللجنة إلى تلقّي ما سيقدّمه الأمين العام من معلومات بهذا الصدد في سياق تقرير الأداء.
    le Comité attend avec intérêt la poursuite de l'examen de sa proposition dans le cadre de la réforme des organes créés par traité. UN وذكرت أن اللجنة تتطلع إلى استمرار مناقشة هذا الاقتراح في إطار إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    le Comité attend avec intérêt d'être informé de l'évolution de ces initiatives dans le prochain projet de budget. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus