En conséquence, le Conseil a adopté la décision 225 portant création d'un programme spécial de traitement accéléré des réclamations des < < bidoun > > . | UN | وفي ضوء ما تقدم، اتخذ المجلس المقرر 225 بهدف إنشاء برنامج خاص معجل لمطالبات البدون. |
Au titre du point 9 de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/52. | UN | ٠٤ - اتخذ المجلس في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال القرار ١٩٩٩/٥٢. |
Au titre du point 1 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/201 D, E et F. | UN | 5 - وفي إطار البند 1، اتخذ المجلس المقررات 2013/201 دال و هاء و واو. الفصل الثاني عشر |
À la même séance, le Conseil a adopté la décision orale. | UN | 89 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المجلس المقرر الشفوي. |
La semaine dernière, le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009), qui vise à mettre un terme aux violences actuelles. | UN | وفي الأسبوع الماضي فحسب، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009) الذي يسعى للتشجيع على إنهاء أعمال العنف الحالية. |
À l'issue de la séance, le Conseil a adopté la première déclaration du Président sur la question de la LRA depuis 2006. | UN | واعتمد المجلس في ختام جلسة الإحاطة بيانا رئاسيا، وهو الأول من نوعه بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة منذ عام 2006. |
A sa session de fond de 1992, le Conseil a adopté la résolution 1992/13 sur la question. | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٢/١٣ بشأن هذا الموضوع. |
Le 19 avril 2000, le Conseil a adopté la résolution 1296 (2000), qui complétait la résolution 1265 (1999), adoptée le 17 septembre 1999. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 2000 اتخذ المجلس القرار 1296 (2000)، المكمّل للقرار 1265 (1999) المتخذ في 17 أيلول/سبتمبر 1999. |
À la même séance, au titre du point consacré aux élections, le Conseil a adopté la décision 1997/212 C. | UN | ٢٣ - وفي الجلستين ذاتيهما، وفي إطار البند المتعلﱢق بالانتخابات، اتخذ المجلس المقرر ١٩٩٧/٢١٢ جيم. ــ ــ ــ ــ ــ |
Au cours du débat sur les activités opérationnelles pour le développement, le Conseil a adopté la résolution 1998/42 du 31 juillet 1998, qui a contribué à préparer l’examen triennal de la politique d’ensemble. | UN | وفي إطار أنشطته التنفيذية المتعلقة بجزء التنمية اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٢ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أسهم في إعداد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Au titre du point 13 b) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/61 et les décisions 1999/274 et 1999/275. | UN | ٥٩ - في إطـار البنـد ١٣ )ب( من جدول اﻷعمـال، اتخذ المجلس القـرار ١٩٩٩/٦١ والمقرريـن ١٩٩٩/٢٧٤ و ١٩٩٩/٢٧٥. |
Au titre du point 14 b) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/18 et les décisions 1999/259 et 1999/260. | UN | ١٥٧ - في إطــار البند ١٤ )ب( من جدول اﻷعمــال، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٩/١٨ والمقررين ١٩٩٩/٢٥٩ و ١٩٩٩/٢٦٠. |
Le 22 décembre, le Conseil a adopté la résolution 1334 (2000). | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 1334 (2000). |
le Conseil a adopté la résolution 1998/46 et décidé de la porter à l’attention de l’Assemblée générale conformément au paragraphe 70 de l’annexe I de la résolution 50/227 et aux paragraphes 9 et 10 de la résolution 52/12 B de l’Assemblée. | UN | اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٦ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك القرار عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء. |
15. Au titre du point 3 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/5. | UN | 15 - في إطار البند 3 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/5. |
Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/6. | UN | 16 - في إطار البند 5 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/6. |
Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/226. | UN | 13 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2013/226. |
Au titre du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/232. | UN | 51 - في إطار البند 7، اتخذ المجلس المقرر 2013/232. |
Au titre du point 11 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/8. | UN | 130 - في إطار البند 11، اتخذ المجلس القرار 2013/8. |
Le 20 décembre 2005, le Conseil a adopté la résolution 1645 (2005) par laquelle il donnait effet à la décision prise lors du Sommet mondial de septembre 2005 de créer une Commission de consolidation de la paix. | UN | في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1645 (2005) الذي نفَّذ بموجبه القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 والقاضي بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
le Conseil a adopté la décision ci-après : | UN | واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي: |
Le 19 décembre, le Conseil a adopté la note du Président du Conseil (S/2007/749) contenant les nouvelles mesures destinées à orienter les travaux du Conseil, qui complètent celles énoncées dans la note précédente (S/2006/507). | UN | في 19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن المذكرة التي أعدها رئيس المجلس S/2007/749 والتي تضمنت تدابير جديدة تستخدم لتوجيه عمل المجلس، إضافة إلى الأحكام الواردة في المذكرة السابقة S/2006/507. |