"le conseil a adopté la" - Translation from French to Arabic

    • اتخذ المجلس
        
    • اتخذ مجلس الأمن
        
    • واعتمد المجلس
        
    • اعتمد مجلس الأمن
        
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision 225 portant création d'un programme spécial de traitement accéléré des réclamations des < < bidoun > > . UN وفي ضوء ما تقدم، اتخذ المجلس المقرر 225 بهدف إنشاء برنامج خاص معجل لمطالبات البدون.
    Au titre du point 9 de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/52. UN ٠٤ - اتخذ المجلس في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال القرار ١٩٩٩/٥٢.
    Au titre du point 1 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/201 D, E et F. UN 5 - وفي إطار البند 1، اتخذ المجلس المقررات 2013/201 دال و هاء و واو. الفصل الثاني عشر
    À la même séance, le Conseil a adopté la décision orale. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المجلس المقرر الشفوي.
    La semaine dernière, le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009), qui vise à mettre un terme aux violences actuelles. UN وفي الأسبوع الماضي فحسب، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009) الذي يسعى للتشجيع على إنهاء أعمال العنف الحالية.
    À l'issue de la séance, le Conseil a adopté la première déclaration du Président sur la question de la LRA depuis 2006. UN واعتمد المجلس في ختام جلسة الإحاطة بيانا رئاسيا، وهو الأول من نوعه بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة منذ عام 2006.
    A sa session de fond de 1992, le Conseil a adopté la résolution 1992/13 sur la question. UN وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٢/١٣ بشأن هذا الموضوع.
    Le 19 avril 2000, le Conseil a adopté la résolution 1296 (2000), qui complétait la résolution 1265 (1999), adoptée le 17 septembre 1999. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2000 اتخذ المجلس القرار 1296 (2000)، المكمّل للقرار 1265 (1999) المتخذ في 17 أيلول/سبتمبر 1999.
    À la même séance, au titre du point consacré aux élections, le Conseil a adopté la décision 1997/212 C. UN ٢٣ - وفي الجلستين ذاتيهما، وفي إطار البند المتعلﱢق بالانتخابات، اتخذ المجلس المقرر ١٩٩٧/٢١٢ جيم. ــ ــ ــ ــ ــ
    Au cours du débat sur les activités opérationnelles pour le développement, le Conseil a adopté la résolution 1998/42 du 31 juillet 1998, qui a contribué à préparer l’examen triennal de la politique d’ensemble. UN وفي إطار أنشطته التنفيذية المتعلقة بجزء التنمية اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٢ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أسهم في إعداد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Au titre du point 13 b) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/61 et les décisions 1999/274 et 1999/275. UN ٥٩ - في إطـار البنـد ١٣ )ب( من جدول اﻷعمـال، اتخذ المجلس القـرار ١٩٩٩/٦١ والمقرريـن ١٩٩٩/٢٧٤ و ١٩٩٩/٢٧٥.
    Au titre du point 14 b) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1999/18 et les décisions 1999/259 et 1999/260. UN ١٥٧ - في إطــار البند ١٤ )ب( من جدول اﻷعمــال، اتخذ المجلس القرار ١٩٩٩/١٨ والمقررين ١٩٩٩/٢٥٩ و ١٩٩٩/٢٦٠.
    Le 22 décembre, le Conseil a adopté la résolution 1334 (2000). UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 1334 (2000).
    le Conseil a adopté la résolution 1998/46 et décidé de la porter à l’attention de l’Assemblée générale conformément au paragraphe 70 de l’annexe I de la résolution 50/227 et aux paragraphes 9 et 10 de la résolution 52/12 B de l’Assemblée. UN اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٦ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك القرار عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء.
    15. Au titre du point 3 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/5. UN 15 - في إطار البند 3 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/5.
    Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/6. UN 16 - في إطار البند 5 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2013/6.
    Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/226. UN 13 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2013/226.
    Au titre du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/232. UN 51 - في إطار البند 7، اتخذ المجلس المقرر 2013/232.
    Au titre du point 11 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/8. UN 130 - في إطار البند 11، اتخذ المجلس القرار 2013/8.
    Le 20 décembre 2005, le Conseil a adopté la résolution 1645 (2005) par laquelle il donnait effet à la décision prise lors du Sommet mondial de septembre 2005 de créer une Commission de consolidation de la paix. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1645 (2005) الذي نفَّذ بموجبه القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 والقاضي بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    le Conseil a adopté la décision ci-après : UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Le 19 décembre, le Conseil a adopté la note du Président du Conseil (S/2007/749) contenant les nouvelles mesures destinées à orienter les travaux du Conseil, qui complètent celles énoncées dans la note précédente (S/2006/507). UN في 19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن المذكرة التي أعدها رئيس المجلس S/2007/749 والتي تضمنت تدابير جديدة تستخدم لتوجيه عمل المجلس، إضافة إلى الأحكام الواردة في المذكرة السابقة S/2006/507.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more