"le conseil a examiné le" - Traduction Français en Arabe

    • نظر المجلس في
        
    • ونظر المجلس في
        
    • ناقش المجلس
        
    • ونظر المجلس أيضا في
        
    • نظر مجلس الأمن في
        
    • تناول أعضاء المجلس
        
    • نظر أعضاء المجلس في
        
    • واستعرض المجلس
        
    • استعرض المجلس
        
    • وناقش المجلس
        
    • ناقش أعضاء المجلس
        
    le Conseil a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 39e séance, le 28 juillet 2009. UN 85 - نظر المجلس في البند 11 من جدول الأعمال في جلسته 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه.
    22. le Conseil a examiné le point 2 de l'ordre du jour pendant le débat de haut niveau, le 5 octobre 2004. UN 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    22. le Conseil a examiné le point 2 de l'ordre du jour pendant le débat de haut niveau, le 5 octobre 2004. UN 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    le Conseil a examiné le projet de règlement intérieur proposé par la Commission en 1999. UN ونظر المجلس في مشروع النظام الذي اقترحته اللجنة في عام 1999.
    23. le Conseil a examiné le point 4 de l'ordre du jour à la 4ème séance de sa deuxième session, le 8 novembre. UN ٣٢- نظر المجلس في البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة الرابعة من دورته الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    le Conseil a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 39e séance, le 28 juillet 2009. UN 82 - نظر المجلس في البند 11 من جدول الأعمال في جلسته 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه.
    5. le Conseil a examiné le projet de budget de l'Institut pour 1994. UN ٤ - نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤.
    À ses 4e et 5e séances, le Conseil a examiné le projet de programme de travail et de budget pour l’exercice biennal 1998-1999 au titre du point 7 de l’ordre du jour. UN ٥٨ - في الجلستين ٤ و ٥ المعقودتين في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، نظر المجلس في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    le Conseil a examiné le Statut du personnel de l'Autorité, contenu dans le document ISBA/6/C/L.2. UN 5 - نظر المجلس في النظام الأساسي لموظفي السلطة الوارد في الوثيقة ISBA/6/C/L.2.
    À l'occasion de nouvelles séances officieuses, les 23 et 24 août, le Conseil a examiné le préambule et une partie de l'article 1 du texte révisé. UN وفي اجتماعين آخرين غير رسميين عقدا في ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس، نظر المجلس في الديباجة وفي جزء من المادة اﻷولى من النص المنقح.
    Le 11 mai, le Conseil a examiné le rapport du Haut Représentant chargé d’assurer le suivi de l’application de l’Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Carlos Westendorp. UN في ١١ أيار/ مايو، نظر المجلس في تقرير السيد كارلوس ويستردورب الممثل السامي ﻹنفاذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Le 17 juin, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général, publié le 10 juin, sur la situation en Abkhazie (Géorgie). UN في ١٧ حزيران/يونيه نظر المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه بشأن الحالة في ابخازيا، جورجيـا.
    32. le Conseil a examiné le point 7 de l'ordre du jour à la quatrième séance de sa deuxième session, le 8 novembre 1994. UN ٢٣- نظر المجلس في البند ٧ من جدول اﻷعمال أثناء الجلسة الرابعة لدورته الثانية، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    36. le Conseil a examiné le point 5 de son ordre du jour aux 2ème, 3ème et 4ème séances de sa deuxième session, les 7 et 8 novembre 1994. UN ٦٣- نظر المجلس في البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلساته الثانية والثالثة والرابعة من دورته الثانية، في ٧ و٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    le Conseil a examiné le thème dans le contexte de l'environnement économique mondial actuel. UN " نظر المجلس في هذا الموضوع في سياق البيئة الاقتصادية العالمية الراهنة.
    2. À ses 46e, 47e et 49e séances, tenues du 27 au 29 juillet 1994, le Conseil a examiné le point 9 de son ordre du jour. UN ٢ - ونظر المجلس في البند في جلساته ٤٦ و ٤٧ و ٤٩، المعقودة في ٢٧ الى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    2. À ses 46e, 47e et 49e séances, tenues du 27 au 29 juillet 1994, le Conseil a examiné le point 9 de son ordre du jour. UN ٢ - ونظر المجلس في البند في جلساته ٤٦ و ٤٧ و ٤٩، المعقودة في ٢٧ الى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    le Conseil a examiné le point 16 d) de l'ordre du jour (Établissements humains) à ses 23e et 47e séances, les 12 juin et 25 juillet. UN ٩٧ - ونظر المجلس في البند 16 (د) (المستوطنات البشرية) في جلستيه 23 و 47 المعقودتين في 12 حزيران/يونيه و 25 تموز/يوليه.
    Au titre des activités de coopération technique, le Conseil a examiné le rapport sur l’aide fournie au peuple palestinien. UN ٠١ - وقد ناقش المجلس التقرير المتعلق بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني في إطار البند الخاص بالتعاون التقني.
    le Conseil a examiné le point 7 a) de l'ordre du jour (Rapports des organes de coordination) à sa 26e séance, le 11 juillet. UN 4- ونظر المجلس أيضا في البند 7 (أ) من جدول الأعمال (تقريرا هيئتي التنسيق) في جلسته 26، المعقودة في 11 تموز/يوليه.
    Le 6 décembre, le Conseil a examiné le projet de rapport pour la période allant du 1er août 2005 au 31 juillet 2006 qu'il est tenu de présenter à l'Assemblée générale en application des Articles 15 et 24 de la Charte des Nations Unies. UN في 6 كانون الأول/ديسمبر، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006، وذلك بموجب المادتين 15 و 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Lors des consultations plénières du 22 juillet 1997, le Conseil a examiné le neuvième rapport sur le fonctionnement de la Force (S/1997/551). UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، تناول أعضاء المجلس التقرير التاسع عن عملية قوة الحماية S/1997/551)(.
    Le 23 juillet, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général en date du 14 juillet (S/1998/647) sur la situation en Abkhazie (Géorgie). UN وفي ٢٣ تموز/يوليه، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه )S/1998/647( المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا.
    le Conseil a examiné le compte rendu de la réunion du Comité permanent de coopération pétrolière et a accueilli favorablement ses recommandations. UN واستعرض المجلس محضر اجتماع اللجنة الدائمة للتعاون البترولي ورحب بتوصياتها.
    le Conseil a examiné le financement du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies et l'accord en instance sur la formule de récupération des coûts pour le système. UN 53 - استعرض المجلس تمويل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والاتفاق المعلق بشأن صيغة تقاسم تكلفة النظام.
    le Conseil a examiné le rapport de cette dernière et exprimé des opinions divergentes à son sujet. UN وناقش المجلس التقرير وأعرب عن آراء متضاربة بصدده.
    Le 16 décembre, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/1160), à propos duquel il a exprimé ses vues, et a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hedi Annabi, sur la question. UN في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، ناقش أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية )S/1998/1160( وأعربوا عن آرائهم بشأنه، واستمعوا إلى إحاطة من السيد هادي العنﱠابي، اﻷمين العام المساعد، لعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus