"le conseil sera saisi" - Traduction Français en Arabe

    • سيعرض على المجلس
        
    • سيُعرض على المجلس
        
    • وسيُعرض على المجلس
        
    • وستُعرض على المجلس
        
    • وسيعرض على المجلس
        
    • ستعرض على المجلس
        
    • وسينظر المجلس
        
    • سينظر المجلس
        
    • وستعرض على المجلس
        
    • ستُعرض على المجلس
        
    • وسيكون معروضا على المجلس
        
    • سيكون معروضا على المجلس
        
    • وسيُعرَض على المجلس
        
    • سيكون أمام المجلس
        
    • وسوف يعرض على المجلس
        
    Comme suite à cette demande, le Conseil sera saisi du document suivant: UN واستجابة لذلك الطلب سيعرض على المجلس ما يلي:
    le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001.
    2. le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-quatrième session. UN سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والخمسين كي ينظر فيه.
    le Conseil sera saisi du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session. UN وسيُعرض على المجلس لذلك تقرير اللجنة عن دروتها الثامنة.
    le Conseil sera saisi des renseignements concernant les organisations sur lesquelles il devra statuer. UN وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها.
    le Conseil sera saisi d’un résumé analytique de cette Étude. UN وسيعرض على المجلس موجز تنفيذي لهذه الدراسة الاستقصائية.
    Par ailleurs, le Conseil sera saisi des parties correspondantes du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعرض على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة.
    le Conseil sera saisi du rapport du HautCommissariat à sa neuvième session au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضية السامية في دورته التاسعة في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    le Conseil sera saisi pour examen du calendrier des réunions de la CNUCED pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد في الجزء المتبقي من عام 2000 وجدول إشاري لعام 2001 للنظر فيه.
    le Conseil sera saisi du rapport du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de sa dixième réunion. UN سيعرض على المجلس تقرير فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن أعمال اجتماعه العاشر.
    le Conseil sera saisi du rapport du Comité spécial des préférences sur sa vingt et unième session. UN سيعرض على المجلس تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن دورتها الحادية والعشرين.
    4. le Conseil sera saisi du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixantième session. UN 4- سيُعرض على المجلس تقرير الدورة الستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيه.
    26. le Conseil sera saisi, pour examen, des rapports du Groupe de travail sur ses soixante et unième et soixante-deuxième sessions. UN 26- سيُعرض على المجلس تقريرا الفرقة العاملة عن أعمال دورتيها الحادية والستين والثانية والستين كي ينظر فيهما.
    le Conseil sera saisi, pour examen, du rapport sur le cinquième Colloque public de la CNUCED, qui a eu lieu les 18 et 19 juin 2014. UN 28- سيُعرض على المجلس تقرير ندوة الأونكتاد العامة الخامسة التي عُقدت في 18 و19 حزيران/يونيه 2014، للنظر فيه.
    le Conseil sera saisi du rapport du secrétariat. UN وسيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بجلسة الاستماع.
    le Conseil sera saisi de la section pertinente du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session. UN وسيُعرض على المجلس الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين.
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur ce sujet. UN وسيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    le Conseil sera saisi des renseignements concernant les organisations sur lesquelles il devra statuer. UN وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها.
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur cette question (A/HRC/14/19). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Pour examiner ce point subsidiaire, le Conseil sera saisi des sections pertinentes du document établi par le Secrétariat regroupant les conclusions et recommandations des organes subsidiaires. UN ستعرض على المجلس من أجل نظر هذا البند الفرعي اﻷجزاء ذات الصلة في الوثيقة التي تعدها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية.
    le Conseil sera saisi de cette étude (A/HRC/13/29) (voir aussi plus bas, par. 54). UN وسينظر المجلس في هذه الدراسة (A/HRC/13/29) (انظر أيضاً الفقرة 54 أدناه).
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations qui y seront présentées et nécessitent statutairement son approbation. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإقليمي ثم يتخذ الإجراءات الضرورية فيما يخص المقررات والتوصيات الواردة ضمنه التي تقتضي موافقته حسب القواعد المرعية.
    le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-septième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة.
    le Conseil sera saisi des révisions apportées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 touchant les activités dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ستُعرض على المجلس تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي تغطي اﻷنشطة المضطلع بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    le Conseil sera saisi du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية.
    En réponse à la demande de rapport faite dans la même décision, le Conseil sera saisi du document suivant: UN وعملا بالتكليف الوارد في المقرر نفسه بشأن تقديم التقارير، سيكون معروضا على المجلس ما يلي:
    le Conseil sera saisi du rapport du Haut-Commissariat (A/HRC/18/27) (voir également le paragraphe 29 ci-dessous). UN وسيُعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية (A/HRC/18/27) (انظر أيضاً الفقرة 29 أدناه).
    le Conseil sera saisi d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED sur les origines et les conséquences de questions nouvelles intéressant le commerce international, ainsi que sur les aspects devant être étudiés plus avant. UN سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة.
    le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. UN وسوف يعرض على المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus