"le contact a été perdu" - Traduction Français en Arabe

    • وانقطع الاتصال
        
    • تلاشى مسارها
        
    • وفقد الهدف
        
    • ثم تلاشى
        
    • وفقد الاتصال
        
    • وضاع الاتصال
        
    • واختفت الطائرة
        
    • وغابت الطائرة
        
    • وقد فقد الهدف
        
    • وتلاشى أثر الطائرة
        
    • انقطع الاتصال
        
    • اﻷنظار
        
    • واختفى الهدف
        
    • وقد تلاشت
        
    • فقد أثرها
        
    le contact a été perdu à 5 kilomètres à l'est de Posusje. UN وانقطع الاتصال بها أخيرا على بعد ٥ كيلو مترات شرق بوسوسيي.
    le contact a été perdu à 65 kilomètres au nord-ouest de cette ville. UN وانقطع الاتصال الراداري ٦٥ كيلومترا شمال غرب بوسوسيي.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié au-dessus de Posusje. le contact a été perdu à 4 kilomètres au nord-est de cette ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق بوسيسيه ثم تلاشى مسارها على بعد أربع كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة.
    le contact a été perdu à 8 kilomètres à l'ouest de Vitez. UN وفقد الهدف على بعد ٨ كيلومترات غرب فيتيز.
    Des AWACS ont établi un contact radar avec un signal à 15 kilomètres au sud de Kiseljak. le contact a été perdu à 10 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٥١ كيلومترا جنوبي كيسيلياك ثم تلاشى المسار على بعد ٠١ كيلومترات جنوبي زينيتشا.
    Des avertissements radio ont été lancés, mais l'hélicoptère a poursuivi son vol. le contact a été perdu à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. UN وفقد الاتصال على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا.
    le contact a été perdu à 12 kilomètres au sud-est de Gorni Vakuf. UN وانقطع الاتصال الراداري ١٢ كيلومترا جنوب شرق غورني فاكوف.
    L'hélicoptère a décollé à nouveau et le contact a été perdu quelques minutes plus tard. UN وأقلعت الهليكوبتر مرة أخرى، وانقطع الاتصال بعد بضع دقائق.
    le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. UN وانقطع الاتصال على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غرب بوسوسي.
    le contact a été perdu à 40 kilomètres au nord de Maglaj. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وانقطع الاتصال على مسافة ٤٠ كيلومترا شمال ماغلاي، وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    le contact a été perdu à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. UN وانقطع الاتصال على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي سراييفو.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié. le contact a été perdu à 50 kilomètres à l'est de cette ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي نفس المدينة.
    Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au nord-est de Knin. le contact a été perdu au-dessus de la ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شمال شرقي كنين، ثم تلاشى مسارها فوق المدينة.
    le contact a été perdu à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. UN وفقد الهدف على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي.
    le contact a été perdu à 30 kilomètres au nord-est de Posusje. UN وفقد الهدف على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal à 8 kilomètres au sud-est de Bihac. le contact a été perdu à 30 kilomètres au nord-ouest de Knin. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي بيهاتش ثم تلاشى على بعد ٠٣ كيلومترا شمال غربي كنين.
    le contact a été perdu avec l'un d'eux. UN وفقد الاتصال مع إحدى الطائرتين طراز جازيل.
    le contact a été perdu à 1 kilomètre au nord de Posusje. UN وضاع الاتصال على بعد كيلومتر واحد شمال بوسوسي.
    le contact a été perdu dans la zone de Zenica. UN واختفت الطائرة عن الانظار في منطقة زينيتشا.
    le contact a été perdu à 20 kilomètres au nord-est de Doboj. UN وغابت الطائرة وهــي تبعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من دوبوي.
    le contact a été perdu peu après pour des raisons opérationnelles. UN وقد فقد الهدف بعد ذلك بقليل ﻷسباب تشغيلية.
    le contact a été perdu lorsque l'aéronef a quitté la zone d'exclusion aérienne à 40 kilomètres au nord-ouest de Posusje. UN وتلاشى أثر الطائرة عندما خرجت من المنطقة الممنوع فيها الطيران على بعد ٤٠ كيلومترا شمال غرب بوسوسي.
    le contact a été perdu pour des raisons opérationnelles à 20 kilomètres à l'ouest de Kiseljak. UN وقد انقطع الاتصال ﻷسباب تشغيلية على بعد ٠٢ كم غرب كيزلياك.
    Le deuxième appareil a viré au sud et le contact a été perdu. UN واتجهت اﻷخرى نحو الجنوب وغابت عن اﻷنظار.
    le contact a été perdu à 5 kilomètres à l'est de Prozor. UN واختفى الهدف على مسافة ٥ كيلومترات شرق بروزور.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge, qui a été également observé par le personnel de la FORPRONU, au-dessus de Fojnica; le contact a été perdu et l'appareil a atterri à Zenica. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا وشاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17 تحمل علامة الصليب اﻷحمر فوق فوينيتسا، وقد تلاشت وهبطت في زينيتشا.
    L'appareil a été suivi jusqu'à 20 kilomètres au nord-est de Posusje, où le contact a été perdu. UN ولوحقت الطائرة العمودية حتى مسافة ٢٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسيسي حيث فقد أثرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus