"le gouvernement a fourni des renseignements" - Traduction Français en Arabe

    • قدمت الحكومة معلومات
        
    • وقدمت الحكومة معلومات
        
    • أرسلت الحكومة معلومات
        
    • أتاحت الحكومة معلومات
        
    En l'an 2000, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 6 297 cas de disparition forcée non résolus. UN وخلال عام 2000، قدمت الحكومة معلومات عن 297 6 حالة معلقة من حالات الاختفاء القسري.
    En ce qui concerne 12 cas, le Gouvernement a fourni des renseignements détaillés sur l'évolution des enquêtes portant sur les personnes disparues. UN وفيما يتعلق ب12 حالة، قدمت الحكومة معلومات مفصلة عن تطورات التحقيق فيما يتعلق بالأشخاص المختفين.
    342. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur quatre autres cas en suspens. UN 342- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 4 حالات معلقة أخرى.
    le Gouvernement a fourni des renseignements complémentaires sur cette affaire, indiquant notamment que neuf autres personnes avaient été inculpées, dont des agents de l'Etat. UN وقدمت الحكومة معلومات إضافية بشأن الموضوع، تتضمن أنباء عن توجيه الاتهام الى تسعة أشخاص آخرين بمن فيهم بعض الموظفين الحكوميين.
    Le 28 avril 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur une affaire en suspens. UN 220- وفي 28 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    178. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur un cas individuel. UN ١٧٨- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة فردية واحدة.
    229. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 12 cas individuels de disparition. UN ٩٢٢- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ٢١ حالة اختفاء فردية.
    360. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur trois cas particuliers dont deux ont été élucidés par la suite. UN ٠٦٣- وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات فردية أُوضحت لاحقاً اثنتان منها.
    112. le Gouvernement a fourni des renseignements sur 21 affaires en suspens et a demandé un complément d'information sur 13 autres. UN 112- قدمت الحكومة معلومات بشأن 21 حالة معلقة، وطلبت معلومات إضافية بشأن 13 حالة.
    22. le Gouvernement a fourni des renseignements complémentaires au sujet de deux cas qui avaient été portés à son attention et sur lesquels il avait répondu pour la première fois en 1996. UN ٢٢- قدمت الحكومة معلومات إضافية فيما يتعلق بحالتين أحيلتا وورد رد عليهما أول مرة في عام ٦٩٩١.
    Le 23 janvier 2014, le Gouvernement a fourni des renseignements sur M. Hassan Sedif. UN 19- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2014، قدمت الحكومة معلومات عن السيد حسن سديف.
    Le 11 mai 2009, le Gouvernement a fourni des renseignements sur le cours de l'enquête sur les circonstances du meurtre des personnes susmentionnées. UN وفي 11 أيار/مايو 2009، قدمت الحكومة معلومات عن سير التحقيقات في ظروف مقتل هذين الشخصين.
    507. Le 16 décembre 2008, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 32 cas. UN 507- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت الحكومة معلومات بشأن 32 حالة.
    70. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux cas en suspens. UN 70- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين اثنتين معلقتين.
    42. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés. UN 42- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثماني حالات معلقة.
    52. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur les 3 cas en suspens. UN 52- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث حالات معلقة.
    129. Toujours au cours de la même période, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 5 cas non élucidés. UN 129- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 5 حالات معلقة.
    91. le Gouvernement a fourni des renseignements sur 10 affaires en suspens. UN 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة.
    518. le Gouvernement a fourni des renseignements à propos des communications susmentionnées. UN 518- وقدمت الحكومة معلومات عن الرسائل المشار إليها أعلاه.
    Le 20 août 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux affaires en suspens. UN 226- وفي 20 آب/أغسطس 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالتين، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحهما.
    88. le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux affaires, déclarant que l'une des personnes concernées, un évêque, menait actuellement une vie normale et que l'autre avait été libérée de prison en avril 1997. UN 88- وقد أتاحت الحكومة معلومات بشأن حالتين، مصرحة بأن واحدا من الشخصين المعنيين يعيش حاليا حياة عادية كأسقف، وأن الشخص الآخر المفقود قد أفرج عنه من السجن في نيسان/أبريل 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus