"le groupe d'experts des" - Traduction Français en Arabe

    • فريق الخبراء المعني بأقل
        
    • فريق الخبراء المشترك بين
        
    • لفريق الخبراء المعني بأقل
        
    • فريق الخبراء في
        
    • فريق خبراء من
        
    • فريقَ الخبراء المعني بأقل
        
    • إن فريق خبراء
        
    • فريقه المعني بالمنهجيات
        
    • من فريق الخبراء المعني
        
    Les activités de renforcement des capacités entreprises par le Groupe d'experts des pays les moins avancés dans le cadre de son programme de travail UN أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كجزء من برنامج عمله
    le Groupe d'experts des pays les moins avancés examinera un projet de document de réflexion à sa prochaine réunion, après quoi il le communiquera au Groupe consultatif d'experts pour observations. UN وسوف يناقِش فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً مشروع ورقة مفهوم في اجتماعه التالي، وبعدها سيقتسم الفريق الورقة مع فريق الخبراء الاستشاري لإبداء تعليقات بشأن هذه المسألة.
    Inviter le Groupe d'experts des PMA à fournir des contributions UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم مساهمة
    le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur a établi le Rapport de 2013 sur les objectifs du Millénaire pour le développement, qui présente l'évaluation annuelle des progrès accomplis globalement en vue de la réalisation de ces objectifs. UN وقد أعدّ فريق الخبراء المشترك بين الوكالات تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013، الذي عرض فيه التقييم السنوي للتقدُّم العالمي المحرز في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nouvelles mesures ou mesures restant à prendre recensées par le Groupe d'experts des pays les moins avancés UN الإجراءات الإضافية أو المتبقية التي حُددت في الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Il a noté le rôle important joué par le Groupe d'experts des PMA qui a aidé les pays les moins avancés parties à établir leur PANA. UN ونوهت بالدور الهام الذي اضطلع به فريق الخبراء في مساعدة الأطراف من أقل البلدان نمواً في إعداد برامجها الوطنية للتكيف.
    Prenant note avec satisfaction des travaux accomplis par le Groupe d'experts des pays les moins avancés dans le cadre de son mandat actuel, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي أنجزها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في أثناء فترة ولايته الحالية،
    D'autres possibilités de renforcement de la coopération entre le Groupe d'experts des pays les moins avancés et les autres groupes d'experts seront mises en évidence à l'avenir. UN وستحدَّد فرص أخرى مستقبلاً لتعزيز التعاون بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وأفرقة خبراء أخرى.
    le Groupe d'experts des pays les moins avancés pourrait être invité à examiner cette question. UN وقد يطلب من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا أن يعكف على هذه المسألة.
    Développer la collaboration avec le Groupe d'experts des pays les moins avancés en ce qui concerne la plate-forme NAP Central 42 et 66 UN إحراز تقدم في التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن منصة خطط التكيف الوطنية
    La plupart des participants se sont dits satisfaits des activités de coopération entre le Groupe d'experts des PMA et l'UNITAR. UN وأعرب معظم المشتركين عن رضاهم على ما يجري تطويره من علاقات عمل بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واليونيتار.
    Au cours de la période considérée, le Groupe d'experts des PMA a tenu ses vingtquatrième et vingt-cinquième réunions en août 2013 et en février 2014 respectivement. UN ٢١- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً اجتماعيه 24 و25 في آب/أغسطس 2013 وشباط/فبراير 2014 على التوالي.
    C. Appui fourni par le Groupe d'experts des pays les moins avancés entre 2001 et 2010 12−29 6 UN جيم - الدعم المقدم من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الفترة الممتدة من 2001 إلى 2010 12-29 7
    21. Par les activités qu'il met en œuvre, le Groupe d'experts des pays les moins avancés a facilité l'échange d'informations sur les PANA. UN 21- يسّر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، في إطار أداء عمله، تبادل المعلومات بشأن برامج عمل التكيف الوطنية.
    le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable s'acquittera des tâches suivantes : UN 1 - سيضطلع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة بما يلي:
    Parallèlement au Forum, le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques ventilées par sexe a tenu sa huitième réunion pour se pencher sur ses domaines d'action prioritaires, dont les statistiques sur la violence à l'égard des femmes et le budget-temps. UN وفي إطار المنتدى، عقد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية اجتماعه الثامن من أجل مناقشة مجالات عمله ذات الأولوية، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة واستخدام الوقت.
    Nouvelles mesures ou mesures restant à prendre recensées par le Groupe d'experts des pays les moins avancés à sa seizième réunion UN الإجراءات الإضافية أو المتبقية التي حُددت في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    En outre, alors que, dans le présent rapport, le Groupe d’experts traite des munitions et des explosifs sous tous leurs aspects, y compris les transferts légaux d’État à État et la fabrication licite, le projet de protocole ne porte que sur la production et le trafic illicites. UN يضاف إلى ذلك أنه بينما يتناول فريق الخبراء في التقرير الحالي الذخيرة والمتفجرات من كافة جوانبها، بما في ذلك التصنيع والنقل بين الدول بصورة مشروعة، فإن نطاق مشروع البروتوكول لا يشمل إلا التصنيع والاتجار بصورة غير مشروعة.
    Le projet de convention élaboré par le Groupe d'experts des pays nordiques part du principe que les Sâmes sont un peuple autochtone de Finlande, de Suède et de Norvège. UN وينطلق مشروع الاتفاقية الذي أعدّه فريق خبراء من بلدان الشمال من أن شعب السامي هو شعب أصلي في فنلندا والسويد والنرويج.
    9. Lorsqu'elle a constitué le Groupe d'experts des PMA, la Conférence des Parties a également adopté le mandat du Groupe, qui figure dans l'annexe de la décision 29/CP.7. UN 9- اعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً، عند إنشائه فريقَ الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، اختصاصات الفريق الواردة في مرفق المقرر 29/م أ-7.
    le Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN إن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية،
    Une méthode (AM0001) avait été mise en attente à la date du 7 septembre 2004 étant donné que le Conseil, à sa quinzième réunion, avait prié le Groupe d'experts des méthodes de déterminer, s'il y avait lieu, éventuellement, de procéder à une révision à la lumière des renseignements complémentaires reçus depuis l'approbation de cette méthode. UN وتم تعليق العمل بإحدى المنهجيات (AM0001) في 7 أيلول/سبتمبر 2004، حيث إن المجلس، في اجتماعه الخامس عشر، قد طلب من فريقه المعني بالمنهجيات تقييم ما إذا كان من الضروري تنقيح هذه المنهجية على ضوء المعلومات الإضافية التي وردت منذ الموافقة عليها.
    La Commission souhaitera peut-être prier le Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales de concevoir un tel mécanisme dans ses grandes lignes. UN وقد تود اللجنة أن تطلب من فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية أن يضع مخطط عملية الرصد هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus