"le partenariat de collaboration" - Traduction Français en Arabe

    • الشراكة التعاونية
        
    • للشراكة التعاونية
        
    • والشراكة التعاونية
        
    Il a proposé de mesurer la gouvernance forestière en termes de protection, et le Partenariat de collaboration sur les forêts devrait pour cela fournir une assistance technique. UN واقترح قياس إدارة الغابات بحسب الحماية المتاحة لها على أن تقوم الشراكة التعاونية بتقديم المساعدة التقنية.
    Il renforcera également le Partenariat de collaboration avec le secteur privé. UN ومن شأنها أيضا أن تدعم الشراكة التعاونية مع القطاع الخاص.
    Document d'information concernant le Partenariat de collaboration sur les forêts : cadre 2005 UN وثيقة إعلامية عن إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، 2005
    :: Utiliser le Partenariat de collaboration sur les forêts comme dispositif d'échange d'informations sur les questions forestières; UN :: الاستفادة من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات كآلية لتبادل المعلومات بشأن قضايا الغابات
    Renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et programmes, y compris la formulation de nouvelles orientations pour le Partenariat de collaboration sur les forêts UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    le Partenariat de collaboration sur les forêts se compose de 14 organisations et organismes internationaux et secrétariats d'entités internationales. UN تضم الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أربعة عشر منظمة ومؤسسة وأمانة دولية.
    :: le Partenariat de collaboration sur les forêts et les initiatives communes connexes avaient joué leur rôle; UN :: دور الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ومبادراتها المشتركة والتعاونية
    :: De mettre en place un mécanisme de coordination au niveau international, notamment le Partenariat de collaboration sur les forêts auquel on aura davantage recours pour exécuter des initiatives conjointes de collaboration; UN :: إيجاد آلية تنسيقية على الصعيد الدولي، بما في ذلك الشراكة التعاونية المعنية بالغابات واستخدام هذه الشراكة بشكل أوسع من أجل تنفيذ المبادرات المشتركة والتعاونية
    :: Manque de clarté s'agissant des liens avec le Partenariat de collaboration sur les forêts UN :: الافتقار إلى الوضوح في العلاقة مع الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    :: Prier le Partenariat de collaboration sur les forêts et les membres du Forum de détacher du personnel auprès du secrétariat UN :: حث الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وفي المنتدى على انتداب موظفين إلى الأمانة
    :: Revoir et renforcer le Partenariat de collaboration sur les forêts en consultation avec les membres du Partenariat UN :: استعراض وتعزيز الشراكة التعاونية في مجال الغابات بالتشاور مع أعضاء الشراكة
    Nous invitons le Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer d'apporter un soutien au Forum et encourageons les parties prenantes à toujours participer activement aux travaux du Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    15. Invite le Partenariat de collaboration sur les forêts à : UN 15 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بما يلي:
    Ils ont invité le Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer d'apporter un soutien au Forum et encouragé les parties prenantes à toujours participer activement aux travaux du Forum. UN ودعت الدول الأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها إلى المنتدى وشجعت أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    Sur la base des activités réalisées, pendant l'Année internationale, le Partenariat de collaboration sur les forêts a également conçu un nouveau prix, en hommage à la vie et à l'œuvre de Mme Wangari Maathai, qui a été décerné en 2012. UN وانطلاقا من هذه الأنشطة التي نظمت خلال السنة الدولية، قامت الشراكة التعاونية في مجال الغابات أيضا باستحداث جائزة جديدة تم منحها في عام 2012 تكريما لحياة وانغاري ماثاي وأعمالها.
    :: Les membres sont souvent en concurrence s'agissant d'attirer des ressources extérieures; le Partenariat de collaboration sur les forêts ne dispose pas de fonds propres; les attentes des centres diffèrent, tant au sein du Partenariat qu'à l'extérieur UN :: تنافس الأعضاء في كثير من الأحيان على الأموال الخارجية؛ وليس لدى الشراكة التعاونية في مجال الغابات أموال مخصصة؛ بينما تختلف توقعات الشراكة، سواء على المستوى الداخلي أو الخارجي
    Dans la résolution adoptée durant cette session, le Forum a pris note du rapport d'évaluation et invité le Partenariat de collaboration sur les forêts à continuer de fournir des informations scientifiques en rapport avec les thèmes des futures sessions du Forum. UN وفي القرار المتخذ في تلك الدورة، أحاط المنتدى علما بتقرير التقييم ودعا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم المعلومات العلمية ذات الصلة بمواضيع الدورات المقبلة التي سيعقدها المنتدى.
    Le Forum devrait envisager d'inviter le Partenariat de collaboration sur les forêts : UN 29 - وينبغي للمنتدى أن ينظر في دعوة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي:
    Notant le rôle important joué par le Partenariat de collaboration sur les forêts à l'appui de l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, UN وإذ يعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في دعم تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات،
    Renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et programmes, en ce compris la formulation de nouvelles orientations pour le Partenariat de collaboration sur les forêts UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Le secrétariat a informé le Conseil des décisions prises par le Forum qui permettraient d'améliorer la coopération et la coordination des activités avec l'Organisation internationale des bois tropicaux et le Partenariat de collaboration sur les forêts. UN وأبلغت الأمانة المجلس بالمقررات التي اتخذها المنتدى بشأن زيادة التعاون والتنسيق مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والشراكة التعاونية في مجال الغابات، ووجهت انتباهه إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus