"le pire" - Traduction Français en Arabe

    • أسوأ
        
    • الأسوأ
        
    • أسوء
        
    • اسوأ
        
    • الأسوء
        
    • اسوء
        
    • الاسوء
        
    • وأسوأ
        
    • الضراء
        
    • الاسوأ
        
    • السراء والضراء
        
    • أسوأها
        
    • للأسوأ
        
    • والأسوأ
        
    • للأسوء
        
    À présent, les dirigeants afghans devraient avoir compris que les bombes, les balles et les chars constituent le pire moyen de communication. UN واﻵن ينبغي للقادة اﻷفغان أن يكونوا قد أدركوا أن القنابل والرصاص والدبابات هي أسوأ وسائل الاتصال فيما بينهم.
    On disait alors que le pire qui pouvait arriver à quelqu'un était d'être vieux, pauvre et malade. UN وكان القول الشائع آنئذ إن أسوأ ما يمكن أن يحــدث ﻷحدهــم هو أن يصبح عجوزا وفقيرا ومريضا.
    Dans le pire des scénarios, la pénurie croissante en eau dans certaines régions du monde pourrait déclencher un conflit international. UN وفي أسوأ الحالات، يمكن لتزايد نُدرة المياه في بعض أجزاء العالم أن يؤدي إلى صراع دولي.
    Tu te demanderas éternellement où il est, toujours craindre le pire. Open Subtitles ،تتسائلين حائرة عن مكانه تخشين حصول الأسوأ طيلة الوقت
    Oui, ok, j'ai eté le pire putain de copain avec toi, quand toi , tu as eté tout simplement d'un grand soutien. Open Subtitles أجل، أتفق معك، لقد كنت أسوء حبيب لعين على الإطلاق، بينما كل ما كنت عليه هو مساند لي.
    Certains éléments portent à croire que le pire reste à venir. UN وثمة مؤشرات على أن في الطريق ما هو أسوأ.
    Comme le savent tous les parents, le pire crime est de tromper son enfant. UN وكما يعلم كل والد ووالدة، فإن أسوأ جريمة هي تضليل الأطفال.
    Je me demande si c'est le pire moment de cette année ou si c'est juste le pire moment de toute ma vie. Open Subtitles اتسائل إذا كانت هذه أسوأ لحظة في حياتي من هذه السنة أو إذا كانت أسوأ لحظة على الاطلاق
    Cet homme est le pire ennemi de la communauté du bigfoot. Open Subtitles هذا الرجل هو أسوأ عدو لمُجتمع ذوي الأقدام الكبيرة.
    le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. Open Subtitles أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان
    le pire, c'est que ça devienne un guêpier avec hélicoptères, fusils d'assaut et tout. Open Subtitles أسوأ سيناريو سيكون الاشبه بعش الدبور اقصد أن نكون محاطين بالمروحيات
    Et le pire, c'est que je ne peux pas baiser. Open Subtitles والجزء الأسوأ في ذلك, أنه لا يمكنني الجماع
    Vous supposez le pire chez les gens à chaque instant. Open Subtitles أنت تفترض الأسوأ في الناس في جميع الأوقات
    Vous pensiez pas que j'étais le pire de tous ? Open Subtitles ألست أنت من اعتبرتني الأسوأ بين هؤلاء الناس؟
    Je suis William Henry Harrison, le pire président des Etats-Unis Open Subtitles مرحباً .إنني ويليام هنري هارسون ,أسوء رئيس أمريكي
    C'est le pire des aéroports où je suis allé ! Open Subtitles هذا أسوء المطارات التي ذهبت إليها على الإطلاق
    C'était le pire film de kung-fu que j'avais jamais vu. Open Subtitles لقد كان ذلك اسوأ فيلم كونقفو على الإطلاق
    Dans le pire des scénarios, le métro tout entier serait inondé... en 10 minutes. Open Subtitles الأسوء يمكن أن تصل الفيضانات لأساسات المباني في المنطقة وبسبب ذلك
    Sais-tu ce qui est le pire dans le fait de vivre depuis 200 ans ? Open Subtitles هل تعرف ما هو اسوء شئ في العيش لمدة حوالي مئتي عام
    En fait, non. T'as dit que j'étais le pire et que j'étais chanceux de t'avoir. Open Subtitles في الحقيقة ,كلا,انت قلتي انا الاسوء وانا كنت محظوظ عندما حصلت عليكي
    le pire, c'est que les questions ne peuvent être abordées en toute liberté et que nous étouffons les débats qui auraient pu avoir lieu. UN وأسوأ جانب لذلك هو أننا لا نتحدث عن المواضيع بصراحة مما يخمد مناقشات كان يمكن لها أن تدفع بنا إلى الأمام.
    Pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse ou dans la pauvreté, dans la maladie ou dans la santé, pour t'aimer et te chérir... Open Subtitles في السراء و الضراء في الغنى و الفقر في السقم و العافية
    Quand je crois que j'ai vu le pire... et que tu es vraiment le roi des connards... tu te surpasses. Open Subtitles اتعلم روس, عندما أظن اني رأيت الاسوأ أن من المستحيل أن تكون أكثر حماقة تهزم نفسك
    Moi, Aria, te prend, Ezra pour t'avoir, et te soutenir à partir de ce jour pour le meilleur et pour le pire dans la richesse et dans la pauvreté aimer et chérir jusqu'à ce que la mort nous sépare. Open Subtitles أنا، آريا، أخذك، عزرا أن تكون لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    C'est le meilleur moment pour certains, mais le pire pour d'autres. UN وهذه أفضل الأوقات للبعض ولكنه أسوأها لآخرين.
    Leur excellent partenariat a fourni une occasion extraordinaire de voir un pays qui a connu le pire parvenir au meilleur. UN وأضافت أن شراكتهما الممتازة أتاحت فرصة غير عادية لرؤية بلد تعرَّض للأسوأ لكي يحقق الأفضل.
    le pire, bon nombre de ces pays partagent une vision politique dont l'État d'Israël est exclu. UN والأسوأ من ذلك كله، أن الكثير من تلك البلدان يتشاطر جدول أعمال سياسي يستبعد دولة إسرائيل.
    Et maintenant, pour le meilleur ou pour le pire, tout ce qui arrive à Reeves arrive au 13eme district. Open Subtitles والان للأفضل او للأسوء, ما يحدث ل رييفز سيحدث للمقاطعة الثالثة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus