le Président appelle l'attention sur Aide-mémoire 1/04 contenant 23 demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar et du Sahara occidental. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة 1/04 التي تتضمن 23 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية. |
le Président appelle l’attention sur la présentation d’un nouveau paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى إدخال فقرة جديدة رقمها ٩ في منطوق مشروع القرار. |
le Président appelle l'attention de la Commission sur la déclaration de la délégation de Cuba. | UN | ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي أدلى به وفد كوبا. |
le Président appelle l'attention sur l'aide-mémoire 1/03 contenant des demandes d'audition relatives aux questions des Îles Caïmanes, de Gibraltar et du Sahara occidental. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة التي تشمل طلبات لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جزر كايمان، وجبل طارق، والصحراء الغربية. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2009/455, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2009/455، الذي أُعِدَّ خلال مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l’attention de la Commission sur l’article 116 du règlement intérieur de l’Assemblée générale. | UN | ولفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المادة ١١٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1994/1419, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1419 الذي أعد في أثناء مشاورات مسبقة للمجلس. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution figurant dans le document S/1998/852, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/852 تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l’attention sur le document A/53/250 concernant l’organisation et la rationalisation des travaux. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/53/250 المتعلقة بتنظيم اﻷعمال وترشيدها. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution figurant dans le document S/1998/855, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشــروع قــرار وارد في الوثيقة S/1998/855 تم إعــداده خــلال مشــاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l’attention du texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1011, qui a été préparé au cours des consultations officieuses du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/1011، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle aussi l’attention sur les projets de résolution A/C.4/53/L.16 à L.20 relatifs à la question. | UN | ووجه الرئيس الانتباه، أيضا، إلى مشاريع القرارات المتصلة بهذا البند A/C.4/53/L.16 إلى L.20. |
le Président appelle l’attention sur une erreur d’édition dans le texte anglais du projet de résolution. | UN | وجه الرئيس النظر إلى خطأ تحريري في النص الانكليزي لمشروع القرار. |
le Président appelle l’attention de la Commission sur le programme de travail de la semaine du 8 au 12 décembre. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة الى برنامج العمل لﻷسبوع الواقع بين ٨ و ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
le Président appelle l'attention de la Commission sur le pro-jet de résolution soumis par la présidence. | UN | وجه الرئيس نظر اللجنة إلى مشروع القرار المقدم من الرئيس. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2009/456, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2009/456، الذي أُعِدَّ خلال مشاورات المجلس السابقة. |
le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1999/1020, qui a été soumis par les Pays-Bas. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1020 المقدم من هولندا. |
le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.5/53/L.2/Rev.1 contenant des renseignements révisés sur l’état de préparation de la documentation. | UN | كذلك لفت الرئيس انتباه اللجنة الى الوثيقة A/C.5/53/L.1/ Rev.1 التي تضمنت معلومات منقحة بشأن حالة إعداد الوثائق. |
10. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.33/L.2. | UN | 10- وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.33/L.2. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/682, présenté par les États-Unis d'Amérique. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/682، قدمته الولايات المتحدة الأمريكية. |
88. Par ailleurs, le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/48/L.1/Add.1 contenant le calendrier révisé des travaux de la Commission. | UN | ٨٨ - واسترعى الرئيس أيضا الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.1/Add.1 التي تحتوي على الجدول الزمني المنقح ﻷعمال اللجنة. |
le Président appelle l’attention du Conseil sur les documents E/1997/91 et E/1997/92 et Add.1. | UN | استرعى الرئيس انتبــاه المجلس إلى الوثائق E/1997/91 و E/1997/92 و Add.1. |
le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2002/1351, qui a été établi au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1351 التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
9. le Président appelle l'attention sur les directives et le règlement intérieur du séminaire, publiés sous la cote A/AC.109/2012/17. | UN | 9 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي حسبما ورد في الوثيقة A/AC.109/2012/17. |
le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/10. | UN | كما وجﱠه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10. |
le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/7. | UN | ووجﱠه الرئيس انتباه اللجنة، كذلك، إلى الوثيقة A/C.2/53/7. |
le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/53/L.5 indiquant la procédure de vote pour les projets de proposition pour ce jour. | UN | وجه رئيس اللجنة النظر إلى الوثيقة A/C.4/53/L.5 التي تشير إلى طريقة التصويت على مشاريع الاقتراحات في ذلك اليوم. |
36. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.36/L.14 relatif aux soldes inutilisés des crédits. | UN | الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.14 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |