le Président du Conseil de sécurité a répondu par une lettre au Premier Ministre. | UN | ورد رئيس مجلس الأمن في رسالة بعث بها إلى رئيس الوزراء. |
le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au nom de son pays. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان بصفته الوطنية. |
le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس. |
Comme nous le savons tous, le Président du Conseil de sécurité répond aux questions de la presse après presque chaque consultation. | UN | وكما ندرك جميعا، فإنّ رئيس مجلس الأمن يخاطب أركان الصحافة بعد كل جولة من المشاورات تقريبا. |
le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Lettre du Président du Groupe de travail transmise au Gouvernement colombien par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة كولومبيا |
Lettre du Président du Groupe de travail transmise au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Gouvernement philippin par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et transmise par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الفلبين |
le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان، عرض في سياقه تقرير مجلس الأمن. |
le Président du Conseil de sécurité a présenté, au nom des membres du Conseil, le rapport annuel de ce dernier à l'Assemblée générale et fait une déclaration à cette occasion. | UN | وعرض رئيس مجلس الأمن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن |
Le Comité pourrait souhaiter demander au président d'inviter le Président du Conseil de sécurité à prendre des mesures concrètes. | UN | وقد تود اللجنة أن تطلب من الرئيس أن يطلب من رئيس مجلس الأمن اتخاذ إجراءات عملية. |
Nous notons avec satisfaction que le Président du Conseil de sécurité a continué d'inviter les Présidents des formations pays à présenter des exposés au Conseil. | UN | إنه لأمر جيد أن نلاحظ أن رئيس مجلس الأمن يواصل توجيه دعوات إلى رؤساء التشكيلات القطرية لتقديم إحاطات إعلامية للمجلس. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام |
S/2010/457 : lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité | UN | S/2010/457 - رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن |
LETTRE DATÉE DU 25 FÉVRIER 1994 AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٥ شبـاط/فبراير ١٩٩٤ موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام |
le Président du Conseil de sécurité pourrait faire circuler une notice d'information détaillée contenant la liste indicative des questions à examiner. | UN | ويمكن لرئيس مجلس الأمن أن يرسل مذكرة معلومات أساسية عن موضوع الاجتماع، تتضمن قائمة دلالية بالمسائل التي ستعالج فيه. |
Lettre adressée au représentant de l'Iraq par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى ممثل العراق |
A l'issue des consultations du Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait, au nom des membres, la déclaration suivante le 2 octobre 1991 (S/23107) : | UN | أصدر رئيس مجلس اﻷمن في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ البيان التالي نيابة عن اﻷعضاء عقب مشاورات للمجلس (S/23107) : |
À l'issue des consultations que le Conseil de sécurité a tenues le 4 août 2000, le Président du Conseil de sécurité a fait, au nom du Conseil, la déclaration ci-après aux médias : | UN | بعد المشاورات التي عقدها مجلس الأمن في 4 آب/أغسطس 2000، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط الإعلام باسم المجلس: |
PAR le Président du Conseil de sécurité | UN | وموجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام |
PAR le Président du Conseil de sécurité | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
Le Secrétaire Général, le Président du Conseil de sécurité et le Président de l'Assemblée Générale ont tous été informés des infractions commises par Israël à l'encontre du Peuple Palestinien. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة، جميعهم، بالجرائم التي ترتكبها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني. |
À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. | UN | اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي ليست أعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي ليس من المقرر أن تُعقد فيها مشاورات غير رسمية. |
1. Dans une lettre datée du 3 janvier 2013, le Président du Conseil de sécurité a fait savoir au Secrétaire général que les membres du Conseil avaient décidé d'envoyer une mission au Yémen le 27 janvier. | UN | 1 - أبلغ رئيسُ مجلس الأمن الأمينَ العام، في رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2013، بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير. |
Le Président de l'Assemblée générale rencontre le Président du Conseil de sécurité chaque mois pour examiner le programme de travail mensuel et d'autres questions. | UN | يلتقي رئيس الجمعية العامة برئيس مجلس الأمن مرة كل شهر، لمناقشة البرنامج الشهري للعمل ومسائل أخرى. |
— le Président du Conseil de sécurité devrait donner son appréciation sur la situation pendant le mois qui s'est écoulé sous sa présidence et cette analyse devrait être jointe au rapport adressé par le Conseil à l'Assemblée générale; elle pourrait aussi être distribuée séparément aux États non membres du Conseil aussitôt après sa publication par le Président; | UN | - ينبغي لكل رئيس لمجلس اﻷمن أن يقدم تقييمه/تقييمها لشهر رئاسته/رئاستها وأن يرفق بيانا تحليليا بتقرير المجلس إلى الجمعية العامة؛ وينبغي أيضا تعميم البيانات التحليلية التي يقدمها الرئيس، تعميما منفصلا على غير أعضاء المجلس، مباشرة بعد أن يصدرها رئيس المجلس؛ |
le Président du Conseil de sécurité | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن |
2. Le jour suivant, le Président du Conseil de sécurité s'est félicité " qu'une mission d'établissement des faits des Nations Unies soit envoyée dans la région " , en évoquant expressément les conséquences qu'avait pour les réfugiés la poursuite des combats. | UN | ٢- وفي اليوم التالي، أعرب رئيس مجلس اﻷمن عن ارتياحه ﻹيفاد " بعثة لتقصي الحقائق تابعة لﻷمم المتحدة إلى المنطقة " ، مشيراً بوضوح إلى ما يخلفه استمرار القتال من آثار على اللاجئين. |