"le projet de résolution au" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع القرار المقدم في
        
    • مشروع القرار في
        
    • مشروع القرار إلى
        
    • مشروع القرار المعروض في
        
    • مشروع قرار عن
        
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 139 sans le mettre aux voix, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 159 sans vote. J'espère que l'Assemblée sera en mesure de faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند 159 دون تصويت، وأرجو أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تفعل نفس الشيء.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 153 de l'ordre du jour, sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمــدت اللجنـة السادسـة مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٥١ دون تصويـــت. وأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    La délégation française est prête à tenir des consultations sur le projet de résolution au sein de la Commission ou hors de celle-ci. UN وأردفت قائلة إن وفد بلدها مستعد لإجراء مشاورات بشأن مشروع القرار في داخل اللجنة أو بصورة غير رسمية.
    Comme dans les années passées, la Tanzanie se joindra à d'autres pays pour parrainer le projet de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وقد انضمت تنزانيا على غرار السنوات السابقة، الى البلدان اﻷخرى في تقديم مشروع القرار في إطار هذا البند.
    82. À l'issue de ses délibérations, le Comité est convenu de renvoyer le projet de résolution au groupe de rédaction pour examen plus approfondi, conformément aux débats tenus en son sein. UN ووافقت اللجنة عقب مناقشتها على إحالة مشروع القرار إلى فريق الصياغة لإمعان النظر فيه وفقاً للمناقشات الجارية في اللجنة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 136 de l'ordre du jour (Décennie des Nations Unies pour le droit international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٦ مـــن جــدول اﻷعمال )عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي(.
    La Commission se prononce sur le projet de résolution au titre du groupe 5 (Autres mesures de désarmement et de sécurité internationale). UN وبتت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي).
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Le représentant du Costa Rica présente le projet de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour (A/C.4/64/L.6). UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان يعرض فيه مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/C.4/64/L.6).
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 83 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 83 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 85 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 56 j) (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire) (organisées par la Mission permanente du Chili) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 56 (ي) من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي) (تنظمها البعثة الدائمة لشيلي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 137 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 137 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة)
    Sa délégation souscrit donc aux observations du représentant de l'Autriche et ne souhaite pas se prononcer sur le projet de résolution au cours de la séance en cours. UN وبناء عليه فإن وفده يؤيد الملاحظات التي أبداها ممثل النمسا، ولا يود أن يُتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في الجلسة الحالية.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 144 de l'ordre du jour sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٤ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 145 de l'ordre du jour sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٥ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    La Deuxième Commission a décidé de demander à son Président de transmettre le projet de résolution au Président de la Cinquième Commission afin que le document soit examiné en même temps que la question de la rationalisation de la documentation. UN وقررت اللجنة الثانية أن تطلب من رئيسها أن يحيل مشروع القرار إلى رئيس اللجنة الخامسة للنظر فيه في سياق مسألة ترشيد الوثائق.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu comme suit : UN يعقد الميسر السيد خوسيه بريز خيتيريث (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) عن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) على النحو التالي:
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre du point 49 a) de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) auront lieu comme suit : UN ستجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار عن البند 49 (أ) من جدول الاعمال (المحيطات وقانوون البحار) على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus