"le projet de rapport du" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع تقرير
        
    • لمشروع تقرير
        
    • مشروع التقرير عن
        
    Conformément à l'article 71 du Règlement intérieur, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقاً للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرّر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Conformément à l'article 71 du Règlement intérieur, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقاً للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرّر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Celui-ci contenait notamment le projet de rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, incluant les recommandations acceptées et rejetées et celles ayant fait l'objet de réserves. UN وتضمن التقرير مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل الذي وردت فيه التوصيات التي قبلتها أو رفضتها الدولة موضوع الاستعراض، والتوصيات التي أبدت تحفظات بشأنها.
    Conformément à l'article 71, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقاً للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرّر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Le Rapporteur élabore le projet de rapport du séminaire. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Conformément à l'article 71 du Règlement intérieur, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقا للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرّر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Conformément à l'article 71, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقاً للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرّر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Le Rapporteur élabore le projet de rapport du séminaire. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Leurs observations sur le projet de rapport du Bureau ont été incorporées, selon qu'il convient, dans le rapport final. UN وقد أُدرجت تعليقات الإدارتين على مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو المناسب في هذا التقرير النهائي.
    Présentation succincte des observations du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies sur le projet de rapport du CCI UN الثالث استعراض عام لتعليقات الأمانة العامة للأمم المتحدة على مشروع تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    Le Rapporteur élabore le projet de rapport du séminaire. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Le Rapporteur élabore le projet de rapport du séminaire. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Conformément à l'article 71 du règlement, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقا للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Le Comité adopte le projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale, avec des amendements oraux. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، بعد إدخال تعديلات شفوية.
    Le groupe voudra peut-être, en outre, élire un rapporteur et créer un ou plusieurs groupes de rédaction pour aider les coprésidents à élaborer le projet de rapport du groupe de travail. UN كما قد يرغب الفريق في انتخاب مقرر وإنشاء فريق أو أفرقة للصياغة لمساعدة الرئيسين في إعداد مشروع تقرير فريق الخبراء.
    Conformément à l'article 71 du règlement intérieur, le projet de rapport du Conseil sera établi et présenté par le Rapporteur. UN وفقا للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه.
    Il souhaitera peut-être également élire un rapporteur et constituer un ou plusieurs comité(s) de rédaction chargé(s) d'aider le Président à établir le projet de rapport du Groupe. UN وقد يرغب أيضا في انتخاب مقرر وتشكيل فريق أو أفرقة صياغة لمساعدة الرئيسين في إعداد مشروع تقرير الفريق.
    Les vues ainsi exprimées par les États Membres ont ensuite été retranscrites sous forme concise dans un document officieux, dont s'est par la suite inspiré le projet de rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix et son mandat. UN واستخلصت الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في ورقة غير رسمية كانت بمثابة مدخل لمشروع تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام واختصاصاته.
    Cet amendement se retrouve également dans le projet de rapport du séminaire de 2005, bien que la question n'ait pas été examinée. UN وقد جرى إدخال هذا التعديل في مشروع التقرير عن الحلقة الدراسية للسنة الحالية، رغم أن القضية لم تناقش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus