42. le Sous-Comité a pris note des travaux et des projets du Sous-Comité des projections démographiques. | UN | ٢٤ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأعمال وخطط اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديموغرافية. |
94. S'agissant d'activités de prévention des catastrophes faisant appel à des services spatiaux, le Sous-Comité a pris note des exemples ciaprès: | UN | 94- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأمثلة التالية على الجهود المعنية بالحد من الكوارث التي تستفيد من الخدمات الفضائية: |
20. le Sous-Comité a pris note de l'état d'avancement et du calendrier de la révision du Manuel, y compris un exposé détaillé de son contenu. | UN | 20 - أحاطت اللجنة الفرعية علما بسير عملية تنقيح الدليل وجدولها الزمني، بما في ذلك بيان مفصل لمحتوياته. |
36. le Sous-Comité a pris note des documents d'information ci-après Voir la liste des documents de session à l'annexe III. | UN | ٣٦ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بوثائق المعلومات* التالية، ودعت اﻷعضاء إلى تقديم أي تعليقات إلى المنظمات التي أعدتها مباشرة: |
le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنشطة المكتب الهادفة إلى تعزيز فهم النظام القانوني الدولي والتقيد به. |
165. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des présentations spéciales faites au titre du point 12 de l'ordre du jour: | UN | 165- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير تقديم العروض الإيضاحية الخاصة التالية ضمن إطار البند 12 من جدول أعمال: |
103. le Sous-Comité a pris note de certains faits nouveaux qui avaient eu lieu depuis sa quarante-septième session. | UN | 103- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً ببعض التطورات التي حدثت منذ دورتها السابعة والأربعين. |
69. le Sous-Comité a pris note de deux autres propositions tendant à inscrire les questions suivantes à son ordre du jour : | UN | ٩٦ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما باقتراحين اضافيين بشأن ادراج بندين في جدول اﻷعمال ، وهما : |
138. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des informations fournies par ces délégations. | UN | 138- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالمعلومات التي قدّمتها تلك الوفود. |
le Sous-Comité a pris note de la demande d'admission de la Tunisie au Comité (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4). | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالطلب المقدَّم من تونس للانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4). |
le Sous-Comité a pris note de la création du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix et de son programme de travail tel qu'il est présenté dans le document SA/1999/5/Add.3. | UN | 12 - أحاطت اللجنة الفرعية علما بإنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار وبرنامج عمله بصيغته الواردة في الوثيقة SA/1999/5/Add.3. |
8. le Sous-Comité a pris note des travaux de l'Équipe spéciale des statistiques de l'industrie et du bâtiment et de ses membres et a convenu qu'il était à la fois important et difficile de contrôler l'application des classifications. | UN | ٨ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل المعنية بإحصاءات الصناعة والتشييد وأعضائها، ووافقت على أن من المهم ومن الصعب في الوقت نفسه القيام برصد تنفيذ التصنيفات. |
23. le Sous-Comité a pris note des projets de la Division de statistique et d'EUROSTAT de créer un groupe d'experts commun chargé de réviser les recommandations de l'ONU concernant les statistiques des migrations. | UN | ٢٣ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بخطط الشعبة اﻹحصائية والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بشأن عقد فريق مشترك للخبراء لتنقيح توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بإحصاءات الهجرة. |
le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنشطة المكتب الهادفة إلى ترويج فهم النظام القانوني الدولي والتقيّد به. |
88. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des travaux du Groupe de travail et a remercié le Président. | UN | 88- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح العمل الذي يضطلع به الفريق العامل وأعربت عن تقديرها لرئيسه. |
le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنشطة المكتب الهادفة إلى ترويج فهم النظام القانوني الدولي والتقيّد به. |
10. le Sous-Comité a pris note de la demande d'admission du Ghana au Comité (A/AC.105/C.1/2013/CRP.3). | UN | 10- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بطلب غانا الانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2013/CRP.3). |
10. le Sous-Comité a pris note de la demande d'admission du Luxembourg au Comité (A/AC.105/C.1/2014/CRP.4). | UN | 10- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بطلب لكسمبرغ الانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2014/CRP.4). |
82. le Sous-Comité a pris note des projets menés par quelques États dans le domaine de l'élimination active des débris spatiaux et, à cet égard, de leurs études détaillées sur l'évolution à long terme de l'environnement constitué par les débris spatiaux. | UN | 82- ونوّهت اللجنة الفرعية بمشاريع بعض الدول في ميدان الإزالة الفعلية للحطام الفضائي، كما نوّهت في هذا الصدد بالدراسات الشاملة التي تجريها تلك الدول عن تطور بيئة الحطام الفضائي في الأمد البعيد. |
110. le Sous-Comité a pris note des efforts déployés par UNIDROIT pour promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Protocole. | UN | 110- ونوَّهت اللجنة الفرعية بما يبذله اليونيدروا من جهود للتبكير ببدء نفاذ البروتوكول. |
23. le Sous-Comité a pris note des statistiques financières dont s'occupait l'Équipe spéciale, dont celles concernant la balance des paiements, la dette extérieure, la monnaie et la banque et les finances de l'État. | UN | ٢٣ - لاحظت اللجنة الفرعية أن تغطية فرقة العمل تشمل ميزان المدفوعات، والديون الخارجية، والنقود الوطنية وأعمال الصرافة، ومالية الحكومة وإحصاءات مالية أخرى. |
82. le Sous-Comité a pris note du projet d'adoption par l'Union européenne d'un code de conduite pour les activités spatiales. | UN | 82- وأشارت اللجنة الفرعية إلى مشروع الاتحاد الأوروبي القاضي باعتماد مدونة لقواعد السلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension, l'acceptation et la mise en œuvre du droit spatial international. | UN | ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتنفيذ قانون الفضاء الدولي. |
25. le Sous-Comité a pris note des vidéos projetées en marge de sa session en cours sur les thèmes suivants: Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et mission " Hayabusa " , par la délégation japonaise, et " De Spoutnik à aujourd'hui et demain " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | 25- ولاحظت اللجنةُ الفرعية عرض أشرطة فيديو على هامش الدورة الحالية، عنواناهما " معلومات عن الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ " و " بعثة `Hayabusa ' " ، قدّمهما وفد اليابان، " من سبوتنيك إلى اليوم وإلى الغد " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
113. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction du lancement du débat consacré à ce point de l'ordre du jour, débat qui pourrait contribuer à renforcer les moyens et l'efficacité du droit spatial international. | UN | 113- وقد نوّهت اللجنة الفرعية بارتياح باستهلال النقاش في اطار هذا البند من جدول الأعمال، مما يمكن أن يسهم في تعزيز قدرة وفعالية قانون الفضاء الدولي. |