"le sous-secrétaire général à" - Traduction Français en Arabe

    • أدلى الأمين العام المساعد
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • وأدلى الأمين العام المساعد
        
    • وعرض الأمين العام المساعد
        
    • إلى الأمين العام المساعد
        
    • مساعد الأمين العام
        
    • ورد اﻷمين العام المساعد
        
    • الأمين العام المساعد في
        
    • ويقوم الأمين العام المساعد
        
    • وقام اﻷمين العام المساعد
        
    • وأجاب اﻷمين العام المساعد
        
    • يقوم الأمين العام المساعد
        
    • الأمين العام المساعد لمكتب
        
    • قدم اﻷمين العام المساعد
        
    • قام اﻷمين العام المساعد
        
    le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration. UN كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
    Déclaration faite par le Sous-Secrétaire général à l’information à l’ouverture de la dix-neuvième session UN بيان اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في افتتاح الدورة التاسعة عشرة
    Il est regrettable que le Sous-Secrétaire général à l'information ait établi un lien entre la fermeture du Centre de Prague et l'ouverture du Centre de Bonn. UN ومما يدعو الى اﻷسف أن اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام قد ربط بين اغلاق مركز براغ وافتتاح مركز بون.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. UN وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان.
    le Sous-Secrétaire général à la planification des programmes, au budget et à la comptabilité et Contrôleur a présenté le rapport et répondu aux questions posées au cours du débat que le Comité lui a consacré. UN 330 - وعرض الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي، تقرير أداء البرامج وأجاب عن الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية.
    le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. UN كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية.
    6. À la 14e séance, le 31 octobre, le Sous-Secrétaire général à l'information a clos le débat par une déclaration. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ببيان ختامي.
    En l'absence du Président sortant, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à l'information au nom du Secrétaire général. UN ونظرا لغياب الرئيس الذي انتهت مدته، افتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام نيابة عن اﻷمين العام.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources hu-maines répond aux questions qui ont été posées à des séances antérieures. UN قام اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية بالرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسات السابقة.
    le Sous-Secrétaire général à l’information intervient. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان.
    le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales a pris la parole. UN وأدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines présente les rapports du Secrétaire général (A/64/267, A/64/230, A/64/352 et A/64/269). UN وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تقارير الأمين العام (A/64/267، A/64/230، A/64/352، A/64/269).
    Le Bureau aide le Sous-Secrétaire général à assurer la direction exécutive et l'administration des unités qui s'occupent des achats, des installations et des services commerciaux, ainsi que de la continuité des opérations. UN ويقدِّم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في مجالات التوجيه التنفيذي للمشتريات وإدارتها، وإدارة المرافق والخدمات التجارية، وإدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال.
    le Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions relève du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions. UN 5-1 مساعد الأمين العام للدعم الميداني مسؤول أمام وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines répond aux questions posées. UN ورد اﻷمين العام المساعد ﻹدارة المــــوارد البشرية على اﻷسئلة التي طرحت.
    Une fois par mois, le Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions s'assure du bon déroulement du traitement de ces demandes. UN ويقوم الأمين العام المساعد للدعم الميداني شهريا برصد الأداء في تسوية جميع هذه المطالبات.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines présente le rapport du Secrétaire général. UN وقام اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية بعرض تقرير اﻷمين العام.
    le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines répond à une question posée. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على سؤال طرح عليه.
    Le Comité consultatif a été informé qu'en sus des fonctions attribuées au Directeur, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations exerce les fonctions de Secrétaire du Conseil. UN وأُبلغت اللجنة بأنه، إضافة إلى المدير، يقوم الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بمهام أمين المجلس.
    Approbation des plans de soutien logistique des différentes missions par le Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions UN موافقة الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات على خطة الدعم الخاصة بكل بعثة
    le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires inter organisations fait un exposé sur les travaux du Comité administratif de coordination. UN قدم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات للمجلس إحاطة إعلامية عن عمل لجنة التنسيق اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus