"lea" - Traduction Français en Arabe

    • ليا
        
    • وليا
        
    • لليا
        
    J'étais présent lorsqu'ils ont trouvé le corps de Lea Carlyle. Open Subtitles كنت هناك عندما عثروا على جثة ليا كارلايل.
    Le représentant du Danemark et Mme Tarcila Rivera Lea ont accepté d'exercer les fonctions d'intermédiaires. UN ووافق ممثل الدانمرك والسيدة تارسيلا ريفيرا ليا على العمل كميسِّرَيْن.
    Depuis son arrestation, deux ordonnances lui interdisant de rencontrer son avocat, Me Lea Tzemel, avaient été prises. UN ومنذ القبض عليه، صدر أمران يحظران عليه مقابلة محاميته ليا تريميل.
    Il est avec la tueuse Cho Lea Nokaler. Open Subtitles لا تقلق لقد تم اغتياله بواسطة تشيا ليا نوكالير
    Lea conduisait la voiture de fuite dans le prmier cambriolage, il y a eu plusieurs témoins à ça. Open Subtitles ليا قادت السيارة في السرقة الأولى وكان هناك اكثر من شاهد على ذلك
    L'accusation a fait un deal avec le petit-ami de Lea Ferran qui avait une raison de mentir. Open Subtitles القضاه اعطوا لحبيب ليا فيران صفقة وكان لديه المحفز للكذب
    Lea Ferran s'est vue proposer un plaidoyer et elle l'a refusé. Open Subtitles تم اعطاء ليا فيران صفقة اعتراف ايضا ورفضتها
    Tout d'abord, je veux dire que Lea Ferran a fait énormément pour aider à résoudre une grève de la faim des détenues. Open Subtitles اريد القول بدايةً ان ليا ساهمت بشكل كبير في حل ازمة الاضراب
    La seule raison pour laquelle Lea Ferran est toujours en prison est parce qu'elle ne va pas plaider coupable pour quelque chose qu'elle n'a pas fait. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود ليا بالسجن حتى الان بسبب انها رفضت الاعتراف بالذنب لشي لم ترتكبه
    Lea, consciente qu'elle atteindrait bientôt un certain âge, commençait à envisager la retraite. Open Subtitles ليا , تدرك انه ليس مستحيل ان تحب فى ذلك العمر وكانت هذة هى بداية الترفيه عن فكرة التقاعد
    Lea de Lonval jugeait nécessaire de se lever tôt et de se préparer comme pour un combat de gladiateurs. Open Subtitles ليا دى لونفال كانت تعتقد انه يجد ان تبدأ فى وقت مبكر وان تستعد لكى تكافح امام الانكماشات الجلدية
    Lea se trouvait confinée à un cercle d'amis très restreint. Open Subtitles ليا الآن وجدت نفسها محصورة فى دائرة ضيقة جدا من الأصدقاء
    C'est vrai, Lea. Il n'a plus que la peau sur les os. Open Subtitles انت محقة , ليا انه مجرد بضعة اكياس من العظام
    Quand vous ne voudrez plus de ce chapeau, Mme Lea, vous penserez à moi. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك القبعة , مدام ليا انا اتمنى ان تفكرى بى
    Cette fois, cependant, Lea ne cherchait pas un client, mais une consolation. Open Subtitles ومع ذلك , فى هذة المرة لم تكن ليا تبحث عن اى زبون لقد كان الأمر كالعزاء
    Et Chéri pour n'avoir pas compris que Lea était la seule femme qu'il ne pourrait jamais aimer. Open Subtitles وشيرى , لقد قد فشل ان يفهم ان ليا هى المرأة الوحيدة التى هو قادرا ان يحبها
    {\pos(185,50)}Michael, toujours aucun signe des frères Chang, mais Celine Lea, la copine de Ian Chang, est là. Open Subtitles مايكل ، لا يوجد أثر حتى الآن للاخوة تشانغ لكن صديقة إيان تشانغ سيلين ليا هنا
    Le requérant, Abu Sanina, âgé de 34 ans, affirmait par la voix de son avocate, Lea Tsemel, qu'une année plus tôt, alors qu'il se rendait à son travail à Hébron, il avait vu des colons jeter des pierres à des passants près de Beit Hadassa. UN وادعى أبو سنينة، مقدم الالتماس وعمره ٣٤ عاما، عن طريق محاميته ليا تزيميل، أنه قبل ذلك بعام كان في طريقه إلى العمل في الخليل، فشاهد عددا من المستوطنين يرشقون المارة بالحجارة بالقرب من بيت هداسا.
    L'avocate Lea Tsemel (Comité public contre la torture en Israël), quant à elle, a fait valoir que les tribunaux israéliens ne se prononçaient pas en faveur des plaignants si les preuves étaient insuffisantes, s'ils avaient été directement impliqués dans le contexte de l'Intifada ou si les forces de sécurité avaient agi légalement. UN وقالت المحامية ليا تسيمل من اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل إن المحاكم الاسرائيلية لا تحكم لصالح المدعي في الحالات التي لا تتوافر فيها أدلة كافية، أو في الحالات التي تكون قوات اﻷمن قد تصرفت فيها وفقا للقانون، أو إذا كان المدعي مشتركا في أنشطة متصلــة بالانتفاضة.
    Il a également été demandé à la Cour d'ordonner au SGS d'autoriser l'avocate Lea Tzemel à rencontrer le détenu en vue de le conseiller et d'entendre ses griefs. UN وطُلب أيضا الى المحكمة أن تصدر أمرا الى جهاز اﻷمن العام بالسماح للمحامية ليا تزيميل بمقابلة المحتجز بهدف إسداء المشورة القانونية إليه وسماع شكواه.
    Trois personnes ont été tuées, Shmuel Levy, 65 ans, Tatiyana Akerman, 32 ans, et Lea Levin, 64 ans. UN وقد قتل ثلاثة أشخاص، هم شموئيل ليفي، 65 سنة، وتاتيانا أكيرمان، 32 سنة، وليا ليفين، 64 سنة.
    Et je pense que vous serez d'accord que cela requiert un nouveau procès pour Lea Farren. Open Subtitles فهذه هي ، واعتقد انك ستوافقني انها تتطلب محاكمة جديدة لليا فيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus