"les objets" - Traduction Français en Arabe

    • الأجسام
        
    • بالأجسام
        
    • الأشياء
        
    • الجسمان
        
    • الجسمين
        
    • الموارد غير
        
    • الجسم
        
    • أجسام
        
    • الأغراض
        
    • للأجسام
        
    • للأغراض
        
    • واﻷجسام
        
    • القطع
        
    • اﻷجسام الفضائية
        
    • والأشياء
        
    De nos jours, les objets géocroiseurs sont découverts par des programmes d'observation terrestres automatisés. UN وتُستخدم في هذه الأيام برامج رصد أرضية مؤتمتة لاكتشاف الأجسام القريبة من الأرض.
    v) L'adresse de pages Web présentant des informations officielles sur les objets spatiaux; UN `5` وصلات إلكترونية على شبكة الإنترنت تتيح معلومات رسمية عن الأجسام الفضائية؛
    Les mesures d'évitement des collisions exigent une connaissance précise des trajectoires de tous les objets qui pourraient causer une collision catastrophique. UN كما أنَّ تدابير اجتناب الاصطدام تتطلَّب معرفة دقيقة بمسارات جميع الأجسام التي يمكن أن ينتج عنها اصطدام كارثي.
    Question 3 : Existe-t-il des procédures spéciales pour les objets aérospatiaux, UN السؤال 3: هل توجد إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية،
    v) L'adresse de pages Web présentant des informations officielles sur les objets spatiaux; UN `5` وصلات إلكترونية على شبكة الإنترنت تتيح معلومات رسمية عن الأجسام الفضائية؛
    Données sur les objets spatiaux immatriculés par la France: lancements effectués en 1986 Date de UN بيانات عن الأجسام الفضائية التي سجلتها فرنسا: عمليات الإطلاق في عام 1986
    L'adresse de pages Web présentant des informations officielles sur les objets spatiaux; UN `2` وصلات شبكية إلى المعلومات الرسمية عن الأجسام الفضائية على الإنترنت؛
    Deuxièmement, ne pas recourir à la force ou à la menace contre les objets spatiaux. UN وثانيها، عدم اللجوء إلى استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأجسام الفضائية.
    les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال موجودة في المدار:
    les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال موجودة في المدار:
    les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: UN الأجسام التالية أُطلقت بعد صدور التقرير الأخير وهي لا تزال في المدار:
    iv) Suivre les activités spatiales menées par les États Membres et s'assurer que les objets périmés sont éliminés en toute sécurité; UN ' 4` رصد أنشطة الفضاء الخارجي التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكفالة التخلص من الأجسام المستنفدة بشكل آمن؛
    v) L'adresse de pages Web présentant des informations officielles sur les objets spatiaux ; UN ' 5` وصلات إلكترونية على شبكة الإنترنت تتيح معلومات رسمية عن الأجسام الفضائية؛
    v) L'adresse de pages Web présentant des informations officielles sur les objets spatiaux; UN `5` وصلات إلكترونية على شبكة الإنترنت تتيح معلومات رسمية عن الأجسام الفضائية؛
    Je veux qu'ils reprennent leur cérémonie, et qu'ils forment une ronde, comme dans une séance de spiritisme, quand les objets bougent. Open Subtitles أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك
    Renseignements sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    S'il est si difficile de définir ce que sont les armes spatiales, cela est en partie dû au fait qu'il existe un nombre incalculable de moyens d'endommager les objets spatiaux. UN فإن كان من الصعب تعريف أسلحة الفضاء، فإنما يعزى ذلك جزئياً إلى وجود عدد لا نهائي من طرق الإضرار بالأجسام الفضائية.
    ii) Pouvoir repérer, identifier et classer par catégories les personnes ou les objets sur une distance de 1 000 mètres ou davantage; UN ' 2` التمكن من الكشف، والتعرف والتصنيف، بالنسبة للأشخاص أو الأشياء في مدى 000 1 متر أو أكثر؛
    les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: UN الجسمان التاليان أُطلقا بعد صدور التقرير الأخير ولا يزالان في المدار:
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Suède UN بيانات تسجيل الجسمين الفضائيين اللذين أطلقتهما السويد
    Recommandation concernant les objets de dépense autres que les postes UN توصية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: UN الجسم التالي أُطلق بعد صدور التقرير الأخير ولا يزال في المدار:
    les objets géocroiseurs sont des objets qui orbitent autour de la Terre à des distances périhélie inférieures à 1,3 unité astronomique. UN الأجسام القريبة من الأرض هي أجسام تدور في مدارات بجوار الأرض، ويقع حضيضها الشمسي على بعد يقل عن 1.3 وحدة فلكية.
    Nous n'avons pas encore de mobile. Mais on vérifie les objets de la planque au cas où ils seraient liés à notre victime. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، ليس لدينا دافع، لكننا نتحقق من الأغراض التي على المقام في حال كانوا مُرتبطين بضحيّتنا.
    Les enquêtes optiques au sol concernant les objets géocroiseurs ont été énergiquement poursuivies. UN وتواصلت بنشاط المسوح الأرضية البصرية للأجسام القريبة من الأرض.
    1. Un crédit de 2 625 178 700 dollars des États-Unis est ouvert pour les objets suivants : UN 1 - أن توافق على اعتمادات يبلغ مجموعها 700 178 625 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض: المجموع المبلغ الباب
    les objets énumérés au tableau 2 sont en conformité complète avec la norme de distance minimale de l’orbite de rebut de l’UIT, à savoir à 300 km de l’OSG. UN واﻷجسام المسرودة في الجدول ٢ تتطابق تماما مع معيار اﻵيتيو المتعلق بالحد اﻷدنى لابتعاد التخلص عن المدار الساتلي الثابت بالنسبة لﻷرض وهو ٠٠٣ كم.
    les objets de la culture amérindienne sont conservés au Musée d'anthropologie Walter Roth. UN وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا.
    Question 8 : les objets aérospatiaux peuvent-ils être assimilés, pendant leur séjour dans l'espace aérien, à des aéronefs, avec toutes les conséquences juridiques qui en découlent? UN السؤال ٨: هل يمكن اعتبار اﻷجسام الفضائية الجوية وهي في المجال الجوي كالطائرات مع كل ما يترتب على ذلك من التبعات القانونية؟
    35. Les restes humains et les objets funéraires et la documentation y relative sont rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée. UN 35- ويجب إعادة رفات الموتى من أفراد الشعوب الأصلية والأشياء والوثائق الخاصة بدفنهم إلى الأحفاد بطريقة لائقة ثقافياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus