| Mesdames, est-ce que tous les papas sont toujours sur la photo? | Open Subtitles | سيداتي، هل كل الآباء مازالو موجودين بالصورة؟ |
| les papas sont sensés regarder la télé et fumer des cigares, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | يفترض على الآباء أن يشاهدوا المبارايات ويدخنوا السيجار وهذا ما فعلته |
| les papas et les mamans décident qu'il n-y a pas suffisamment de place pour eux au même endroit, au même moment | Open Subtitles | الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه .. في الوقت نفسه |
| Ce qui n'est pas génial, c'est les papas pervers qui essaient de nous peloter. | Open Subtitles | السّيء في الأمر، هم الآباء المنحرفون الّذين يتقرّبون منّي جنسيّاً. |
| les papas devraient être avec leurs petites filles. | Open Subtitles | الأباء يجب أن يتواجدوا مع بناتهم الصغار |
| les papas ne vous reconnaissent pas les droits de propriété. | Open Subtitles | الآباء الذين ينكرون لكم الممتلكات المشروعه لكم. |
| Parfois ils sont gênés, mais généralement, les papas et les mamans ne s'entre-tuent pas. | Open Subtitles | أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض |
| les papas ramènent un cadeau à leur gosse. - Bien vu. | Open Subtitles | تعرف، إحضار هدية لأطفالك و أمور الآباء تلك |
| Y a plus de gâteaux. les papas sont tous là. | Open Subtitles | نحتاج المزيد من الكعك سيبقى كل الآباء من أجل الحفلة |
| Et vous êtes revenue ici ce soir pour confronter tous les papas potentiels, un par un par un par un par un. | Open Subtitles | جئتِ هنا الليلـة للإنتقام من كلّ الآباء المحتملـون واحدًا تلو الآخر، تلو الآخر، تلو الآخر، تلو الآخر |
| Revenir ici, confronter tous les papas potentiels, utiliser l'ADN pour découvrir qui était le vrai, et ramasser de l'argent à partir de sa fortune afin de mieux élever votre enfant. | Open Subtitles | تعودين هنا للإنتقام من كل الآباء المحتملون وتقومين بتحليل الحمض النووي لمعرفة من الأب الحقيقي وبعد ذلك تجمعين منهم أموالاً لتدعمين بها تربية ابنك |
| Même les papas ont leurs limites. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ثمّة أمورًا حتّى الآباء لا يستطيعون إصلاحها |
| Maintenant, les papas, je veux que vous preniez maman dans vos bras, la regarder au fond des yeux, et répétez après moi. | Open Subtitles | الآن ايها الآباء أريدكم ان تأخذوا ايدي الامهات بأيديكم و انظروا عميقا الى عينيها |
| Tu sais,quelque fois les mamans et les papas ne peuvent pas être heureux ensemble. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحيانا الأمهات و الآباء لا يمكنهم أن يكونوا سعداء معا فحسب |
| les papas travaillent, non? | Open Subtitles | ماذا عن الآباء؟ هل يجب ألاَّ يعمل الآباء أيضا؟ |
| les papas ne sont pas censés infliger ça à leurs enfants. | Open Subtitles | الآباء لايفترض بهم القيام بذلك لأطفالهم |
| Parce que c'est ce que font les papas avec les petits copains de leur fille. | Open Subtitles | لأن هذا مايفعله الآباء مع أصحاب بناتهم |
| Ce n'est pas grave. C'est ce que font les papas. | Open Subtitles | هذا لا بأس به هذا ما يقوم به الآباء. |
| Le problème c'est que je ne fais pas dans les papas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لا أواعد الآباء |
| Parfois les papas s'embrouillent. | Open Subtitles | بعض الأحيان يصبح الأباء مرتبكون |
| Tous les papas du monde sont mes Papas ! | Open Subtitles | كل الأباء في هذا العالم جميعهم أبائي |