Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Andorre, Argentine, Arménie, Équateur, Éthiopie, Géorgie, Japon, Mexique, Pérou, République de Corée, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Uruguay. | UN | وانضمت إثيوبيا والأرجنتين وأرمينيا وإكوادور وأندورا وأوروغواي وبيرو وجمهورية كوريا وجورجيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Allemagne, Andorre, Australie, El Salvador, Finlande, France, Liechtenstein, Luxembourg, Népal, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, République tchèque, Suisse. | UN | وانضمت الى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق استراليا، وألمانيا، وأندورا، والجمهورية التشيكية، والسلفادور، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، ولاتفيا، ولختنشتاين، ولكسمبرغ، والنرويج، ونيبال، ونيوزيلندا، وهولندا. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Arménie, Chypre, Italie, Kazakhstan, Panama, Sénégal, Ukraine et Yougoslavie. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي المشروع كل من أرمينيا وأوكرانيا وبنما والسنغال وقبرص وكازاخستان ويوغوسلافيا. |
les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bangladesh, Croatie, Éthiopie, Gambie et Soudan. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إثيوبيا وبنغلاديش والسودان وغامبيا وكرواتيا. |
Le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. | UN | وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution A/49/L.40 : Autriche, Canada, Finlande et Suède. | UN | إن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار: السويد وفنلندا وكندا والنمسا. |
Depuis la publication de ce dernier, les pays suivants se sont joints à la liste des coparrains : Azerbaïdjan, Bangladesh, Guinée, Guyana, Islande, Kirghizistan, Nicaragua, Paraguay, Pologne, Sénégal, Sierra Leone, Suriname, Tchad, Uruguay et Yougoslavie. | UN | ومنذ نشر تلك الوثيقة، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار وهي: أذربيجان، أوروغواي، أيسلندا، باراغواي، بنغلاديش، بولندا، تشاد، السنغال، سورينام، سيراليون، غيانا، غينيا، قيرغيرستان، نيكاراغوا، يوغوسلافيا. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Albanie, Azerbaïdjan, Bénin, Botswana, Cameroun, El Salvador, Maroc, Maurice, Micronésie (États fédérés de), Nicaragua et Sénégal. | UN | وبعد ذلك، انضم كل من أذربيجان وألبانيا وبنن وبوتسوانا والسلفادور والسنغال والكاميرون والمغرب وموريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Australie, Danemark, France, Japon, Suède. | UN | وانضمت استراليا، والدانمرك، والسويد، وفرنسا، واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Bélarus, Cameroun, Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine, Inde, Nouvelle-Zélande, Philippines, République dominicaine, Roumanie, Sénégal. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق اﻷرجنتين، واستونيا، وبيلاروس، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، والسنغال، والفلبين، والكاميرون، ونيوزيلندا، والهند. |
les pays suivants se sont joints par la suite à l'auteur: Chili et Guatemala. | UN | وانضمت شيلي وغواتيمالا لاحقاً إلى مقدم مشروع المقرر. |
les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Algérie, Bangladesh, Bélarus, Burundi, Djibouti, Gabon, Gambie, Guyana, Kirghizistan, Malawi, Mali, Ouganda et Turquie. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من أوغندا وبنغلاديش وبوروندي وبيلاروس وتركيا والجزائر وجيبوتي وغابون وغامبيا وغيانا وقيرغيزستان ومالي وملاوي. |
les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bélarus, Botswana, Burundi, Gabon, Malawi et Mali. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من بوتسوانا وبوروندي وبيلاروس وغابون ومالي وملاوي. |
les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bulgarie, Fédération de Russie, Mongolie, Népal et Suisse | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وبلغاريا وسويسرا ومنغوليا ونيبال. |
Le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Namibie, Tchad et Tunisie. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Bélarus fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bolivie (État plurinational de), Chine, Kazakhstan, Kirghizistan et Tadjikistan. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Je suis heureux d'annoncer que les pays suivants se sont joints à la liste des coauteurs : Allemagne, Éthiopie, Grèce, Maurice, Ouganda, République de Corée, Royaume-Uni, Somalie et Suède. | UN | ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان. |
Depuis que ce projet de résolution a été présenté, les pays suivants se sont joints à ses auteurs : Albanie, Andorre, Australie, Canada, Chili, El Salvador, Japon, Malte, République tchèque et Turquie. | UN | 26 - وأضاف أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار منذ عرضه: أستراليا، وألبانيا، وأندورا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، والسلفادور، وشيلي، وكندا، ومالطة، واليابان. |
Outre les auteurs énumérés dans le projet, les pays suivants se sont joints aux auteurs après sa mise au point formelle : Autriche, Pays-Bas et Koweït. | UN | وباﻹضافة إلى المقدمين الواردة أسماؤهم في المشروع، انضمت البلدان التالية الي مقدمي المشروع بعد اكتماله رسميا: استراليا، والكويت، وهولندا. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Érythrée, Kirghizistan, Ouzbékistan, République dominicaine, Soudan, Sri Lanka, Tadjikistan et Togo. | UN | وبعد ذلك، انضم كل من إريتريا وأوزبكستان وتوغو والجمهورية الدومينيكية وسري لانكا والسودان وطاجيكستان وقيرغيزستان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Cambodge, Congo, Érythrée, Ghana, Guinée équatoriale, Indonésie, Jamaïque, Malawi, Mozambique, Ouganda, République-Unie de Tanzanie, Swaziland, Togo et Zimbabwe. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إريتريا، إندونيسيا، أوغندا، توغو، جامايكا، جمهورية تنزانيا المتحدة، زمبابوي، سوازيلند، غانا، غينيا الاستوائية، كمبوديا، الكونغو، ملاوي، موزامبيق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Colombie, Pays-Bas, Pologne, Thaïlande et Turkménistan. | UN | وأُعلن أن بولندا، وتايلنــد، وتركمانستــان، وكولومبيــا، وهولندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Brésil, Burundi, Cameroun, Canada, Croatie, Guinée équatoriale, Inde, Japon, Liechtenstein, Luxembourg, Malaisie, Ouganda, Panama, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Suisse, Thaïlande et Zambie. | UN | ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا، البرازيل، بنما، بوروندي، تايلند، سويسرا، غينيا الاستوائية، الكاميرون، كرواتيا، كندا، لكسمبرغ، لختنشتاين، ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الهند، واليابان. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Autriche, Malte, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Trinité-et-Tobago. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من بابوا غينيا الجديدة وترينيداد وتوباغو ومالطة والنمسا. |