"les relevés" - Traduction Français en Arabe

    • سجلات
        
    • القراءات
        
    • هذه السجلات
        
    • كشوف الحسابات
        
    • عمليات المسح
        
    • سجلاّت
        
    • قراءات
        
    • بيانات الحسابات
        
    • التي يسددها
        
    • أن كشوف
        
    • مستخرجات المخزون التي
        
    • وتظهر السجلات
        
    • سجلّ
        
    • لسجلات
        
    • على بيانات
        
    Selon les relevés téléphoniques, vous étiez encore contact avec Laura et vous lui avez donné un de vos portables. Open Subtitles سجلات الهاتف تقول بأنك لا زلت في تواصل مع لورا و لهذا أعطيتها أحد هواتفك
    Montrez-moi les relevés téléphoniques que vous avez pour prouver ça. Open Subtitles أرني سجلات الهاتف التي لديك التي تثبت ذلك.
    les relevés ne sont pas clairs. Il y a de l'interférence. Open Subtitles القراءات غير واضحه,هناك تداخل هائل منها.
    Soulignant qu'il importe de relever l'emplacement des mines, de conserver les relevés effectués et, à la cessation des hostilités, de mettre ceux-ci à la disposition des parties concernées, et accueillant avec satisfaction le renforcement des dispositions pertinentes du droit international, UN وإذ تؤكد أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات وإتاحتها لﻷطراف المعنية بعد توقف اﻷعمال القتالية، وإذ ترحب بتعزيز اﻷحكام ذات الصلة في القانون الدولي،
    ont procédé au rapprochement entre les recettes et les relevés bancaires et à une analyse des contributions; et UN :: مطابقة الوصولات مع كشوف الحسابات المصرفية، وإجراء تحليل للاشتراكات المقررة؛
    les relevés sismiques actuellement en cours seraient suivis du forage de puits d'essai, prévus en deux endroits en 1999. UN وسيعقب عمليات المسح السيزمي الحالي حفر آبار اختبار في موقعين من المقرر أن يتما في عام ١٩٩٩.
    Pour utiliser cette cabine. Faut qu'on épluche les relevés téléphoniques. Open Subtitles ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف
    Le niveau d'oxygène présent dans la zone d'échantillonnage peut donc avoir une grande incidence sur les relevés. UN ومن ثم، فإن مستوى الأكسجين الموجود في منطقة العينة قد يكون له تأثير عميق على قراءات الآلة.
    Toutefois, les relevés du trafic en provenance des bureaux extérieurs vers le Siège et entre ces bureaux sont rares et souvent impossibles à consulter. UN على أن سجلات الحركة من المكاتب الخارجية إلى المقر، وكذلك بين المكاتب الخارجية ذاتها نادرة وكثيرا ما لا تكون متوافرة.
    Le Groupe a par ailleurs prouvé, après avoir analysé les relevés téléphoniques, qu’en 2009, le colonel avait eu une communication téléphonique avec le major Fudjo Zabuloni, commandant des Maï Maï Zabuloni dans le territoire d’Uvira. UN وتثبت الفريق من تحليل سجلات المكالمات الهاتفية أن الكولونيل ناكاباكا كان على اتصال هاتفي في عام 2009 بالميجور فودجو زابولوني، قائد جماعة الماي ماي زابولوني في إقليم أوفيرا.
    les relevés d’appels téléphoniques montrent également que Bahati a eu de courtes conversations téléphoniques avec Buingo. UN وإضافة إلى ذلك، تظهر سجلات المكالمات الهاتفية أن باهاتي أجرى محادثات هاتفية محدودة مع بوينغو.
    Le Comité constate que les relevés d'inventaire de la PIC correspondent effectivement aux quantités de produits que la société affirme avoir perdues. UN ويرى الفريق أن سجلات مخزون الشركة تعبر بدقة عن كميات المنتجات المفقودة المذكورة في مطالبتها.
    les relevés des pompes de filtration sont contradictoires. Open Subtitles انا أُصبحُت متناقض القراءات عن مضخاتِ الترشيح
    Or, les relevés des compteurs kilométriques et horométriques n'étaient pas toujours consignés dans les bases de données du matériel appartenant aux contingents. UN لكن قواعد بيانات المعدات المملوكة للوحدات لم تبيِّن بعض القراءات لعدّاد المسافات/الساعات.
    Soulignant qu'il importe de relever l'emplacement des mines, de conserver les relevés effectués et, à la cessation des hostilités, de mettre ceux-ci à la disposition des parties concernées, et accueillant avec satisfaction le renforcement des dispositions pertinentes du droit international, UN وإذ تؤكد أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات وإتاحتها لﻷطراف المعنية بعد توقف اﻷعمال القتالية، وإذ ترحب بتعزيز اﻷحكام ذات الصلة في القانون الدولي،
    La comptabilité complète et tous les relevés des comptes bancaires de la société n'ont pas été produits parce que l'autre propriétaire de la société avait refusé de les envoyer. UN ولم تكن الدفاتر الكاملة وكل كشوف الحسابات المصرفية الخاصة بالشركة موجودة لأن المالك الآخر للشركة رفض إصدارها.
    Il est peu probable que les relevés aériens donnent des informations utiles car le pétrole qui aurait pu se déposer sur les fonds marins aura été très probablement recouvert par les sédiments au cours des 10 ans ayant suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et ne serait donc pas visible de l'atmosphère. UN فمن غير المرجح أن تنشأ عن عمليات المسح الجوي معلومات مفيدة لأن من الأرجح أن يكون أي نفط مترسب قد دُفن بفعل الترسبات الأخرى خلال السنوات العشر منذ غزو العراق واحتلاله الكويت، ومن ثم، فإن هذا النفط لا يمكن أن يرى من الجو.
    les relevés téléphoniques montrent que vous avez reçu un appel d'un portable prépayé près de la scène de crime. Open Subtitles سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة.
    Attendez. les relevés énergétiques ici sont exactement les mêmes qu'il y a un kilomètre. Open Subtitles قراءات الطاقة هنا هي بالضبط نفسها كما كانت على بعد ميل
    Ont procédé au rapprochement entre les recettes et les relevés bancaires et à une analyse des contributions; et UN :: مطابقة الإيصالات مع بيانات الحسابات المصرفية، وإجراء تحليل للاشتراكات المقرَّرة
    Tous les mois, le PNUD examine les relevés de compte correspondant à chaque carte et demande aux titulaires en retard de paiement de régler les montants dus. UN يرصد البرنامج الإنمائي شهريا حالة المدفوعات التي يسددها حاملو البطاقة ويتصل بالمتأخرين منهم عن الموعد النهائي المحدد لتسوية المبالغ المستحقة وهو نهاية الشهر.
    Le Comité note toutefois que, selon les relevés d'honoraires fournis par Wood Group, le montant total des dépenses avérées n'est que de £ stg. 6 248. UN ومع ذلك، يلاحظ الفريق أن كشوف الشركة القانونية التي قدمتها الشركة تقدم دليلاً على أن مجموع مصاريف تخفيف الخسائر يصل إلى 248 6 جنيهاً استرلينياً فقط.
    Elle déclare que les relevés de la KNPC font apparaître la diminution du volume de brut et de produits pétroliers imputable à l'invasion. UN وتدعي الشركة أن مستخرجات المخزون التي توفرها شركة البترول الوطنية الكويتية توضح الهبوط في حجم النفط الخام والمنتجات نتيجة للغزو.
    les relevés d'appels téléphoniques semblent indiquer qu'ils se sont entretenus 39 fois durant le déploiement d'Omar en Éthiopie, les appels provenant généralement de Gemachew. UN وتظهر السجلات الهاتفية فيما يبدو إجراء ما مجموعه 39 اتصالا خلال وجود عمر في إثيوبيا، معظمها من جانب غيماتشو.
    les relevés téléphoniques indiquent que tu étais en réalité à Chicago. Open Subtitles بينَما يُشير سجلّ الهاتف . بأنّكِ كنتي بِـ"شيكاغو" حقيقةً
    29 appels juste le mois dernier, selon les relevés téléphoniques. Open Subtitles 29مكالمة بالشهر الماضي وحده وفقاً لسجلات الهاتف التي سحبناها.
    Combien de temps je dois garder les relevés bancaires de mon père ? Open Subtitles كم يفترض بي الإبقاء على بيانات والدي المصرفية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus