"locke" - Traduction Français en Arabe

    • لوك
        
    • لوكي
        
    Ca va me permettre de mieux connaître ton ami M. Locke. Open Subtitles ذلك سيعطينى الفرصة للتعرف على صديقك سيد لوك أكثر
    L'opinion de Locke selon laquelle l'homme doit être libre d'agir à sa guise sous-tend la résolution, dans laquelle les termes et allusions controversés ont été supprimés. UN وقول لوك بأن الإنسان يجب أن يكون حر الإرادة مجسد في القرار، الذي حذفت منه العبارات والإشارات المثيرة للجدل.
    Le fait que Locke marche, le nuage de fumée, le projet DHARMA, Open Subtitles قدرة لوك على المشي، وحش الدخان مبادرة دارما
    Je m'appelle Emily Locke et j'ai grandi dans ce qu'on appelle un "État de survol". Open Subtitles حسنا، إسمي إميلي لوك ونشأت في ما يعرف بإسم دولة محلقة.
    Si notre préfet et sire Locke devaient rencontrer une mort prématurée, je supposerai que c'était un risque de leur devoir. Open Subtitles لكن المأمور والسيد لوك لن يموتا قبل الأوان وأنا سأفترض أنهما قتلا بسبب أدائهما للواجب الذي أقسما عليه
    Mme Grant, Je voudrai attirer votre attention sur une déclaration que nous avons obtenu ce matin de Jeannine Locke. Open Subtitles سيدة غرانت أنا أود لفت انتباهك عن إفادة قد حصلنا عليها من جانين لوك في هذا الصباح
    Jeannine Locke, souvenez-vous, c'est la femme avec qui votre mari a prétendu avoir eu une liaison il y a deux ans. Open Subtitles جانين لوك لربما تتذكرينها هي المرأة التي ادعى زوجك أنه خاض معها علاقة منذ سنتين
    Le texte souligné, Mme Grant. Que dit Mme Locke? Open Subtitles النص المميز يا سيدة غرانت ما الذي قالته السيدة لوك ؟
    Prétendue avoir payé l'ancienne rédactrice de la Maison Blanche, Jeannine Locke pour mentir au sujet de l'affaire avec le président. Open Subtitles تزعمأنهاقد دفعتللموظفةالسابقة في البيت الأبيض جانين لوك حتىتكذبوتقولأنهاخاضت علاقةحميميةمعالرئيس
    Pourquoi personne ne m'a parlé de Jeannine Locke ? Open Subtitles لماذا لم يحذرني أي شخص عن حالة جانين لوك ؟
    Qui a eu l'idée de piéger Jeannine Locke? Open Subtitles من الذي جاء بخطة تلفيق التهمة لجانين لوك ؟
    Qu'est ce qu'ils ont d'autres qui nous relie a Jeannine Locke? Open Subtitles ماهو الشيء الآخر الذي يملكونه الذي يربطنا بجانين لوك ؟
    Mais tu peux survivre à ça si je ne témoigne pas, cette histoire meurt et ces rumeurs s'arrêtent et Jeannine Locke devient la réponse à une question futile que personne n'a réussi à trouver. Open Subtitles لكن أنتِ بمقدرتك النجاة من تلك القصة لأنني إذا لم أدلي تلك القصة تخمد وجلسات الاستماع تنتهي وجانين لوك تصبح الإجابة
    On a vu Ms Locke elle-même admettre avoir des sentiments envers le président des États Unis. Open Subtitles شاهدنا السيدة لوك نفسها أعترفت بوجود مشاعر لرئيس الولايات المتحدة
    Je vous rappelle que Jeannine Locke est un cadeau des dieux, tombé du ciel, et toujours pas le moindre mot de la Maison Blanche confirmant l'aventure. Open Subtitles أتصلت لتذكيرك جانين أن لوك هي هدية من الله, المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس
    Et plus important, Jeanine Locke n'a absolument pas couché Open Subtitles والأهم من ذلك, جانين لوك بالتأكيد لم تمارس الجنس مع الرئيس
    d'aller à la télé, et de dire au monde que vous avez couché avec Jeannine Locke. Open Subtitles أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك
    Des responsables administratifs de haut-niveau disent que Jeannine Locke a eu accès à l'agenda de Mr Grant une tentative bien calculée dans le but de séduire le Président. Open Subtitles مسؤولون في الادارة رفيعين المستوى يقولون أن جانين وصول لوك جدول السيدة غرانت في محاولة محسومة لإغواء الرئيس
    Locke a dit à ses collègues qu'elle restait tard le soir Open Subtitles وقال لوك زملائها العاملين أنها كانت تحرق الزيت في منتصف الليل هذا أمر مثير للسخرية
    Je ne peux pas te dire comment je sais ça, mais Jake Ballard s'est fait prendre, et si je ne laisse pas Jeannine Locke brûler, ils ne le laisseront jamais partir, donc... Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كيف أعرف ذلك, لكن لم أجد جيك بالارد, وإذا كنت لا تدع جانين لوك
    Locke est toujours vivant, alors tu joues à la guerre ici. Open Subtitles لوكي لا يزال على قيد الحياة،بينما تلعب أنت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus