Lol Mahamat Chou et Ngarledji Yorongar ont été relâchés grâce à la pression de la communauté internationale et à des pressions exercées au niveau national. | UN | وقد أُفرج عن لول محمد شوا ونغارليجي يورونغار بفضل ضغوط دولية ووطنية. |
Ce qui est marrant parce que je m'appelle Lola. Mais tout le monde m'appelle Lol | Open Subtitles | وهي رائع لأن إسمي لولا, لكن الجميع يناديني لول |
Salut, Lol, c'est moi. Je serais là dans dix minutes, ok ? | Open Subtitles | مرحباً لول إنه أنا سأكون هناك في خلال 10 دقائق .. |
Lol... Cette nuit qu'on a passée ensemble... avant que j'aille en taule... | Open Subtitles | لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً |
Sans blague, Lol. | Open Subtitles | ب.م ض.ب.ع بلا مزاح، ضحك بصوت عالي. |
À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Ezekiel Lol Gatkuoth. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إزيكييل لول غاتكووث. |
À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Ezekiel Lol Gatkuoth. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إزيكييل لول غاتكووث. |
Les représentants du Nord et du Sud-Soudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman et Ezekiel Lol Gatkuoth qui participaient à la réunion, ont réitéré l'engagement de leurs gouvernements respectifs de trouver une solution pacifique à la crise qui prévaut à Abyei et au Sud-Kordofan. | UN | وقام ممثلا شمال السودان وجنوبه، دفع الله الحاج علي عثمان وحزقيال لول غاتكوث، اللذان شاركا في الاجتماع، بالتأكيد مجددا على التزام حكومتيهما بإيجاد حل سلمي للأزمة في أبيي وجنوب كردفان. |
Lol... c'est à dire LO et L ? | Open Subtitles | لول, تعني لام و واو ولام أخرى ؟ |
Quand quelqu'un aime une plaisanterie et que ça lui fait rire, il répond en disant Lol. | Open Subtitles | حين يعجبك أحد بنكتتك تجعله يضحك بصوت عالي "يرسلون عندها رسالة تحتوي على "لول |
On devrait carrément aller en Allemagne ensemble. Lol. J.R. | Open Subtitles | يجب أن نرحل إلي ألمانيا معاً ، لول" "فقط أمزح ، لول |
Et il ne sait clairement pas ce que Lol veut dire. | Open Subtitles | "ومن الواضح أنه لا يفهم معني "لول laughing out loud لول : تعني الضحك بصوت عالي أختصار لكلمات |
Au début du mois de mai, Pagan Amum, Oyai Deng Ajak, Ezekiel Lol Gatkuoth et Majak D'Agoot ont été remis en liberté par décret du Ministre de la justice en date du 25 avril portant suspension des poursuites engagées contre 11 des personnalités politiques qui avaient été arrêtées pour trahison à la fin de décembre 2013. | UN | ٧ - وفي أوائل أيار/مايو، أُفرج عن باقان أموم، وأوياي دينق أجاك، وإزيكييل لول جاتكوث، ومجاك داغوت، بعد الأمر الصادر عن وزير العدل في 25 نيسان/أبريل الذي أوقف بموجبه دعاوى بحق 11 شخصية سياسية من الشخصيات التي اعتُقلت في أواخر شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 بتهمة الخيانة. |
Des barres ! Lol ! | Open Subtitles | أنتِ تمزحين, أليس كذلك؟ "لول". |
Très Lol, ouais ! Mate un peu le sang, ici ! | Open Subtitles | "لول" أليس كذلك, ألم تشاهد الدماء هنا؟ |
Lol. C'est ce qu'on dit, Mandy ? | Open Subtitles | لول هل هذا صحيح يا ماندي؟ |
Lol, à bientôt. | Open Subtitles | اراك لاحقاً يا لول |
J'avais écrit sur la carte "Désolé pour votre perte.Lol" | Open Subtitles | ولقد كتبت على البطاقة, "أنا آسفٌ لخسارتكم,لول." (Lough Out Loud اختصار لكلمة يضحك بشدة بالانجليزية) |
Le 21 février, lors d'une conférence de presse, le Ministre de l'intérieur et de la sécurité a déclaré que M. Lol Mahamat Choua avait été placé en résidence surveillée, dans la mesure où le Gouvernement le considérait comme un prisonnier de guerre en raison de sa collaboration présumée avec l'opposition armée. | UN | 21 - وخلال مؤتمر صحفي عقد في 21 شباط/فبراير، ذكر وزير الداخلية والسلامة في تشاد أن لول محمد شوا وضع قيد الإقامة الجبرية في منـزله حيث تعتبره الحكومة أسير حرب بسبب ما نسب إليه من تعاون مع المعارضة المسلحة. |
La génération web a une durée d'attention réduite. Il n'y a que des "Lol", des "je re" et des "UMMCET". | Open Subtitles | لدى جيل الإنترنت فترة انتباه قصيرة، كلّه "ضحك" و"سأعود حالاً" و"م.أ.ق" |
3 heures du matin, Lol... | Open Subtitles | ضحك صاخب في الثالثة صباحاً |