J'ai subi toutes ces foutaises de demoiselle d'honneur, pour qu'une fois, je sois pas à la table des losers. | Open Subtitles | تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط لا اجلس على طاولة الفاشلين |
Alors pourquoi tu ne fais pas un truc à ces losers à ce machin où ils font un truc ? | Open Subtitles | إذن لما لاتفعل فقط من ايآ كان هؤلاء الفاشلين على ايآ ماكان هم أي شي يفعلونه |
Moi aussi, mais après un tas de losers a envahi mon jardin, et j'ai changé d'avis. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك أيضا ومن ثم مجموعه من الخاسرين تعدّوا على فنائي وغيرت رأيي |
Deux losers parmi les losers. On a tout de suite accroché. | Open Subtitles | اثنين من الخاسرين بين الخاسرين لقد ضممناه الينا فورا |
C'est là où les losers vont pour sécher les cours. | Open Subtitles | هنا حيث يذهب الفاشلون كي يتغيبوا عن الحصص. |
On dirait que les losers se souviennent de qui ils sont. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنكم نجحتم في استعادة ذاكرتكم أيها الفشلة. |
Les vrais losers restent avec leur maman. | Open Subtitles | الخاسرون الحقيقيون هم أولئك الذين يميلون للعيش مع أمهاتهم |
Tu parles de nous comme de deux losers. | Open Subtitles | أنّكم تتحدثون عنا كما لو أننا فاشلين أو ما شابة. |
D'un contrat à l'autre, je sauve des losers sans amis. | Open Subtitles | كل ما افعله هو التنقل بين المهن لإنقاذ هؤلاء الفاشلين الذين لا يملكون اصدقاء |
Les prospectus de tous les losers qui ont pas passé le hall. | Open Subtitles | هنا من الفاشلين الآخرين الذين لم يعبرو المدخل |
Sauf si, comme ces losers, vous voulez en chier. Pardon. | Open Subtitles | وإلا سوف تتسكع مع هؤلاء الفاشلين .الذي يحفرون القذارة طوال اليوم. |
C'est peut-être la façon dont toi et tes losers d'amis aiment, mais d'où je viens, tu portes ton passé avec toi. | Open Subtitles | هذا من الممكن أن يكون كيف أنتِ وأصدقائكِ الفاشلين كيف تحبون لكن من أينما أتيت |
Vous pensiez être un super flic... et moi le plus grand des losers ! | Open Subtitles | لقد ظننت أنك هذا الشرطي الخارق و أنا أكثر الفاشلين |
Ces âmes charitables sont des losers, tous autant qu'ils sont. | Open Subtitles | فاعلي الخير أولئك هم مجموعة من الخاسرين البائسين |
Je croyais que t'avais trouvé Dieu, comme tous les autres losers. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ذهبت وجدت الله، مثل بقية من الخاسرين. |
Oublie cette vie et ces losers et commence à vivre celle-ci. | Open Subtitles | انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة |
Amusez vous en suçant le derrière du reste de l'univers, losers. | Open Subtitles | استمتعوا برضع من حلمة غزال طيلة اعماركم ايها الفاشلون |
On a pas besoin de ces losers étroits d'esprit. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج هؤلاء الفاشلون الغير متفتحين |
Mais vous... Tu es resté sur le terrain alors que tous ces losers se sont enfuis. | Open Subtitles | لكنك بقيتَ في الملعب بينما ركض بقية الفشلة هولاء إلى الداخل. |
La plupart de ces losers ici n'y sont pour rien... moi si. | Open Subtitles | نصف الخاسرون على هذة الحافلة لم يسبق لهم علاقة ب نحن فعلناة فى الولاية |
Et vous savez tous que quand je partirai, vous ne représenterez plus que des losers de TV réalité. | Open Subtitles | وتعرفون عندما أرحل، ستمثلون سوى أشخاصاً فاشلين من برامج واقعية |
Contrairement à vous, qui avez toujours été attirée par des losers. | Open Subtitles | أنتِ على الجانب الآخر، لديكِ خبرة عقود من المواعدة والانجذاب للفاشلين |
Je vous l'ai dit, on en a marre d'кtre des losers. | Open Subtitles | كما أخبرتك يا مدرب نحن مستاؤن من أن نكون خاسرون |
Ces mecs ont un truc un peu sexy, option loser, ou c'est juste des losers ? | Open Subtitles | أعتقد بأنني لا أخمن أبداً إن كان الشباب جذابون بطريقة فاشلة أو أنهم فاشلون فحسب |
Je voulais un petit déj'et voir ce que vous faisiez, les losers. | Open Subtitles | أردت تناول بعض الفطور فحسب وأن أعرف ماذا تفعلون يا فشلة |
La zone de l'amitié est réservée aux losers. Larguez votre amie et vivez votre vie. | Open Subtitles | محيط الصداقة للخاسرين فقط تخلص من صديقك وأستمر حياتك |
Dégagez, losers. | Open Subtitles | ابتعدا قليلاً أيها الفاشلان |
Ce ne sont pas des losers. Ce sont des hommes. | Open Subtitles | انهم ليسوا بفاشلين انهم رجال |