Prends au moins mon mobile. Ça m'aidera à te suivre. | Open Subtitles | . على الأقل، خذ هاتفي سيساعدني على تعقبك |
Qui m'aidera à construire de belles choses pour les habitants. | Open Subtitles | الذي سيساعدني على إنشاء أمور عظيمة لسكان المدينة |
S'il se vide de son sang, ça ne m'aidera pas. | Open Subtitles | اذا كان ينزف, لن يساعدني إلا هذه الطريقة |
Si je peux trouver quelqu'un pour les résoudre, je peux trouver quelqu'un qui m'aidera. | Open Subtitles | لو أمكنني العثور على شخص يحل ألغازي، سأتمكن من إيجاد من يساعدني |
Elle m'aidera à m'occuper de vous. | Open Subtitles | ستساعدني على الاعتناء بك، لكن قبل أن نبداً |
Des vrais renseignements qui vous aiderons dans votre carrière, autant que le fait de vous recruter m'aidera dans la mienne. | Open Subtitles | معلومات حقيقية ستساعدك على الارتقاء في حياتك المهنية تماما حينما أجندك سيساعد على إعلاء مسيرتي المهنية |
Ça m'aidera à nettoyer son néocortex et ses lobes frontaux. | Open Subtitles | سيساعدني هذا على تقييم حالة القشرة الدماغية والفصوص الجبهية |
Notre grand-père l'a porté pendant les guerres et cela m'aidera à ne pas trop m'inquiéter si je sais que tu le portes. | Open Subtitles | أباء أبينا ارتدوه خلال كل الحروب و إن علمت أنك ترتديه فذلك سيساعدني على ألا أقلق كثيرًا. |
Vous en avez fait assez, Crane, et de plus, l'entraînement m'aidera à garder ces choses hors de mon esprit, en étant plonger dans quelque chose lié au travail. | Open Subtitles | لقد قمت بما فيه الكفاية ، كرين بالأضافة ، التدريب سيساعدني ان يُبعد عقلي عن بعض الأشياء |
C'est ce qui m'aidera à réaliser mon rêve. | Open Subtitles | هذا هو العمل الذي سيساعدني على تحقيق أحلامي |
Je vais prendre un cours de business au prochain semestre qui j'espère, m'aidera à tourner cette page en devenant une styliste. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ دروس للأعمال التجارية في الفصل القادم و الذي أمل بأنه سيساعدني بتحويل كل هذا |
Je veux dire, et après ? J'espère qu'il m'aidera comme par le passé. | Open Subtitles | أعني, من ثم ماذا؟ الآن, آمل أن يساعدني هذا كما فعل سابقًا |
Que vous me disiez que ce criminel a des soucis maternelles ne m'aidera pas à clore cette affaire. | Open Subtitles | اسمع, أيها العميل, أتقول لي أن مرتكب الجريمة لديه مشاكل خاصة بالأمومة هذا لن يساعدني في حل القضية |
Être élégant ne m'aidera pas, regarde la gueule que j'ai ! | Open Subtitles | الفخر لن يساعدني يارفيقي أنا ملتصق بهذا الوجه |
Dites-moi en quoi cela m'aidera à le coffrer etje serai comblé. | Open Subtitles | الموافقة، لذا سواء كان. فقط يخبرني كيف هذا يساعدني إكسره وأنا سعيد. |
Tout ce que vous direz sur cet homme m'aidera à le retrouver. | Open Subtitles | إسمع , أي شيء يمكنك قوله لي بشأن الرجل الفاعل قد يساعدني على الإمساك به |
Peut-être un coup de caféine m'aidera avec le décalage horaire | Open Subtitles | ربما جرعة من الكافيين . ستساعدني في معرفة الوقت الذي أنا فيه |
Ça m'aidera dans la recherche. | Open Subtitles | و التي ستساعدني كثيراً بعملي الجديد في البحوث |
Aidez-moi à coincer Florrick, ou votre fille m'aidera à vous coincer vous. | Open Subtitles | ساعدني للتغلب على "بيتر فلوريك" أو ستساعدني ابنتك للتغلب عليكَ |
- Elle dit que la danse m'aidera. J'en doute. | Open Subtitles | تعتقد أن الرقص سيساعد , و لكني خالفتها الرأي |
Vous croyez que ça m'aidera ? | Open Subtitles | أتريدني ان أتحدث إليك ؟ تعتقد أنه سيساعد ؟ |
On parle de piscines, de courts de tennis, et d'une commission qui m'aidera à réaliser mes rêves. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أحواض سباحة،ملاعب كرة المضرب، وشيك عمولة سيساعدنى لأتتبع أحلامى |