Et je ne peux m'empêcher de vouloir le meilleur pour toi. | Open Subtitles | ولا أستطيع التوقف عن الرغبة في أفضل الأمور لك. |
Je ne peux m'empêcher de penser à ces bun au porc. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أن لديهم خصى خنزير |
Je ne peux m'empêcher de penser à ses pauvres parents. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فى والديها الحزانى |
C'est la seule qui peut m'empêcher de franchir cette ligne, mais si je me transforme à cause d'elle, qui me ramènera ? | Open Subtitles | هي الوحيدة التي تستطيع منعي من الوصول الى هذا الحد لكن اذا توحّشت بسببها من سيقوم بإيقافي وقتها؟ |
Je peux pas m'empêcher de penser que j'ai fait une erreur. | Open Subtitles | لا استطيع منع نفسي من الشعور بأنني قد أفشلتها |
Je ne peux m'empêcher de me rappeler la dernière fois que j'étais dans cet auditorium. | Open Subtitles | لا يمكنني إلا أن أتذكر آخر مرة كنت فيها في هذه القاعة |
Elle voulait m'empêcher de me rendre à l'audience de Jodie. | Open Subtitles | فهي أرادت أن تمنعني من الحضور لجلسة استماع جودي |
Mais je ne peux m'empêcher de penser que je suis de retour chez moi. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لا أستطيع التوقف عن الإحساس أننى أخيراً قدأصبحتبالوطن.. |
Je ne peux pas m'empêcher de penser à cette fille. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة |
Je ne peux pas m'empêcher de regarder. Oh mon Dieu. Je ne peux plus bouger. | Open Subtitles | لا اقدر على التوقف عن النظر يا الهي لا اقدر ان اتحرك |
Je ne peux pas m'empêcher de penser à cette note. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذه الرسالة |
Parce que je ne pouvais pas m'empêcher de penser à toi. | Open Subtitles | لأني لا يمكنني التوقف عن التفكير حيالك أيضاً |
Je ne peux pas m'empêcher de jouer à l'inspecteur. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن كوني محققًا، فهذا أنا فحسب. |
Tu n'avais jamais pu m'empêcher de me tuer avant cette vie. | Open Subtitles | لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة |
Et tu sais que tu ne peux pas m'empêcher de te pourchasser. | Open Subtitles | وتعرفين انه لا يمكنكِ منعي من السعي خلفك |
Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك. |
En plus, j'ai déjà prouvé que je sais m'empêcher de perdre le contrôle, merci beaucoup. | Open Subtitles | باالإضافة , لقد برهنت بالفعل أنه يمكنني منع نفسي من أن أكون بدائي شكراً جزيلاً |
En prononçant ces paroles, je ne peux m'empêcher de penser à une phrase de l'écrivain français Albert Camus: «Alors qu'ils pouvaient tout, ils ont osé si peu». | UN | ولا يسعني، ان أقول هذا، إلا أن أفكر بكلمات الكاتب الفرنسي ألبير كامو: |
Tu as essayé de m'empêcher de partir la dernière fois, tu te souviens ? | Open Subtitles | حاولت أن تمنعني من المغادرة آخر مرة، أتتذكر؟ |
Quand je veux quelque chose, personne ne peut m'empêcher de l'avoir. | Open Subtitles | عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه |
Tu sais, j'peux pas m'empêcher de voir ça comme une opportunité pour un nouveau départ pour nous deux. | Open Subtitles | أتعلمين، لا استطيع المساعدة لكن أرى تلك فرصة لبداية جديدة لكلا منا |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما |
Je ne peux m'empêcher de remarquer à quel point votre comportement est différent par rapport à nos précédentes rencontres. | Open Subtitles | أنا، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة لكن يُلاحظُ سلوكَكَ يَبْدو مختلفَ جداً اليوم مِنْ كُلّ لقاءاتِي المسبّقةِ مَعك. |
Je pourrais t'en empêcher. Mais tu peux pas m'empêcher de t'aider. | Open Subtitles | لا أستطيع إيقافك، ولكن لا يمكنك إيقافي عن مساعدتك |
Et tu sais, vu qu'on se fréquente, je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que certains de mes amis sont de vrais alcooliques. | Open Subtitles | وكما تعلمون، منذ كنا شنقا، أنا لا يمكن أن تساعد ولكن إشعار أن بعض أصدقائي والكحول الحجر البارد. |
Le truc dont je ne peux m'empêcher de penser est que j'ai... j'ai aimé cela. | Open Subtitles | الشئ الذي لا أتوقف عن التفكير فيه ... .. حقيقة أنني ... |
Tu sais, je ne pouvais pas m'empêcher de penser, "Ils sont devenus si gros." | Open Subtitles | لم اتوقف عن التفكير في انهم في انهم اصبحوا سمناء جدا |
je ne puis m'empêcher de songer à... tout ce qu'elles m'ont apporté | Open Subtitles | ...لا أستطيع التوقّف عن التفكير في ...كلّ ما فعلوه من أجلي |
Et rien, ni personne, ne réussira à m'empêcher de l'arrêter. Mais comme vous l'avez dit.. | Open Subtitles | وليس هنالك شيء ولا شخص سيوقفني من الإيقاع به , ولكن كما قلت |