Elle a suggéré qu'elle n'était pas ravie de cette décision, mais elle a dit être désolée. | Open Subtitles | وأشارت إلى أنه لم يكن كان قرار سعيدة لديها لكنها قالت انها اسفة |
Elle couchait avec des trafiquants de drogue, mais elle a dit qu'elle ne voudrait jamais de moi. | Open Subtitles | أعني انها تتسكع مع تجار المخدرات لكنها قالت انها لن تريدني أبدا |
Elle n'a pas encore réussi à trouver un travail sur l'île, mais elle a dit qu'elle passait des entretiens d'embauche. | Open Subtitles | لم تنجح في العثور على وظيفة ،على متن الجزيرة بعد لكنها قالت أنها تخضع للمقابلات |
Je suis désolé, doc, mais elle a dit que c'était urgent. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الطبيب ، ولكنها قالت أن الأمر عاجل |
Comme je l'ai dit à l'inspecteur, je lui ai demandé de venir à une fête avec moi, mais elle a dit qu'elle devait étudier. | Open Subtitles | لقد قُلت ذلك أيتها المُحققة ، لقد أخبرتها أن تأتى معى إلى الحفلة ولكنها قالت أنه يجب عليها أن تدرس |
mais elle a dit qu'elle était amoureuse et qu'elle devait suivre son coeur, même si personne n'était d'accord. | Open Subtitles | لكنّها قالت أنّها مغرمة ولا بدّ تتبع فؤادها حتّى إذا رأى الجميع ذلك خطأ. |
Celui qui a appelé n'a pas laissé son nom, mais elle a dit que la voix était celle d'un homme. | Open Subtitles | ،المتّصل لَمْ يَتْركْ اسمَه لَكنَّها قالتْ الصوتَ بَدا مثل ذكر |
Je ne sais pas, mais elle a dit que Ledward saignait et qu'il fallait préparer l'infirmerie. | Open Subtitles | لا أدري، لكنها قالت إن "ليدورد" كان ينزف وطلبت مني تحضير الجناح الطبي |
Eh bien, j'ai parlé à ma mère, mais elle a dit.... qu'on n'peut pas se le permettre pour l'instant. | Open Subtitles | حسناً، ناقشت هذا مع أمي لكنها قالت لا يمكننا تحمل زوج ثاني حالياً. |
mais elle a dit qu'elle allait bien. Elle dit se sentir en sécurité. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها بخير قالت أنها شعرت بالأمان |
Je ne sais pas, Monsieur, mais elle a dit pour vous donner ce après que les bateaux soient revenus. | Open Subtitles | لست أدري ، سيدي لكنها قالت بأن نعطيك هذا بعد عودة المراكب |
Demain, mais elle a dit qu'elle essayera de m'appeler aujourd'hui. | Open Subtitles | غدا، لكنها قالت انها ستحاول ان الاتصال بي اليوم |
J'ai essayé de l'en empêcher pendant un jour et une nuit, mais elle a dit qu'elle devait le voir par elle-même. | Open Subtitles | لقد أخذتها لها مسيرة يوم وليلة لكنها قالت عليها الإستكشاف بنفسها |
Je ne voulais pas laisser Meg, mais elle a dit que vous ne cesseriez pas de la chercher. | Open Subtitles | لأنه ضيعني اسمعوا لم أرغب بترك ميغ و لكنها قالت أنكم لن تتوقفوا عن البحث عنها |
mais elle a dit qu'il n'était pas dans la chambre cette nuit-là. | Open Subtitles | لكنها قالت انه لم يكن بالغرفة فى تلك الليلة |
mais elle a dit qu'elle le ferait ? | Open Subtitles | ولكنها قالت بالفعل بأنها ستتحدث إليه أليس كذلك؟ |
Je lui en ai parlé, mais elle a dit que je n'avais pas à intervenir. | Open Subtitles | ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض |
mais elle a dit que les restes d'explosifs suggère que Kersey a deux dispositifs explosifs improvisés. | Open Subtitles | ولكنها قالت أن بقايا المتفجرات تقترح أن كيرسى من المحتمل أنه لديه عبوتان ناسفتان |
Je lui ai demandé, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas en parler. | Open Subtitles | سألت، لكنّها قالت أنّها لا تُريد التحدّث حول ذلك. |
- Je sais pas. mais elle a dit qu'elle était fichue, si quelqu'un l'apprenait. | Open Subtitles | لكنّها قالت أنّه لو إكتشف أيّ شخص ذلك، فإنّ الأمر سيُقضى عليها تماماً. |
mais elle a dit que les sujets étaient faciles. | Open Subtitles | لَكنَّها قالتْ ان امتحانها كَان سهل |
Oui, ils parlaient au comptoir, mais elle a dit au revoir, elle l'a laissé, tout me semblait parfait. | Open Subtitles | نعم، كانوا يتحدثون في الحانة، لكن هي قالت إلى اللقاء |