J'aimerais, mais j'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. | Open Subtitles | أود ذلك لكن لدي اختبار بعد الغداء مباشرة حول تتابع البابوات في فرنسا |
mais j'ai un doctorat en psychologie, et j'ai prêté serment de ne pas moucharder sur mes clients peu importe qui paie les factures. | Open Subtitles | ,لكن لدي دكتوراة في علم النفس و قد أديت قسماً بألا أفشي بعملائي بغض النظر عمن يدفع الفاتورة |
Mon Dieu. Je ne voulais pas le dire mais j'ai un sentiment d'être pas si propre. | Open Subtitles | يا إلهي، لا اريد ان اقول هذا ولكن لدي احساسٌ بأنني غير طازجة |
Ils veulent me tuer, mais j'ai un garde du corps. | Open Subtitles | حسناً، جميعهم يريدون قتلي، لكن لديّ حارس شخصي |
L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |
mais j'ai un bataillon de troupes canadiennes prêt à partir pour le front aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن لدي مسودة واحدة للقوات الكندية جاهزة للذهاب إلى الجبهة اليوم |
Écoutes, je veux le croire mais j'ai un boulot à faire. | Open Subtitles | انظري, أريد أن أصدقه, لكن لدي عمل للقيام به. |
Je sais mais j'ai un problème de batteries avec le portable. | Open Subtitles | أعلم ذلك . لكن لدي مشكلة مع بطارية الهاتف |
mais j'ai un spray dans mon sac et je peux appeler un vigile avec ce bouton. | Open Subtitles | لكن لدي رذاذ الفلفل في حقيبتي ويمكنني الضغط على زر لاستدعاء حارس إلى هنا |
mais j'ai un plan, et j'ai besoin de ton aide pour le réaliser. | Open Subtitles | لكن لدي خطة وأنا بحاجة لمساعدتكم لتنفيذ ذلك. |
Théorie intéressante, mais j'ai un avion à prendre. | Open Subtitles | انها نظرية مثيرة للاهتمام لكن لدي رحلة لألحق بها |
Désolée mais j'ai un mode animal que tu ne connais pas. | Open Subtitles | عفوا، ولكن لدي الوحش الوضع الذي لا أعرف عنه. |
Je déteste faire ça, mais j'ai un acheteur qui veut venir voir la maison, et je me demandais quelle était la prochaine étape avec... | Open Subtitles | أكره أعلامك بهذا ولكن لدي مشتري يريد أن يأتي ليرى البيت ، لذا أتساءل فقط ما هي الخطوة القادمة |
Je t'aime mon fils, mais j'ai un devoir envers ce pays. | Open Subtitles | أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني |
C'est un pistolet réfrigérant, et oui, mais j'ai un meilleur moyen de passer les lasers. | Open Subtitles | إنه مسدس تبريد، وأجل، لكن لديّ سبيل أفضل للإفلات من الليزر |
Je veux dire, merci de m'avoir aidé à mettre un terme au festival, mais j'ai un petit ami, et, uh, il est juste -- | Open Subtitles | أعني, شكراً جزيلاً لك لمساعدتنا في إنهاء الإحتفال لكن لديّ حبيب و.. وهو فقط.. |
Tu es toujours le bienvenu ici, mais j'ai un business à faire tourner. | Open Subtitles | أنت دائما مرحب بك هنا ولكن لديّ عملٌ لأديره |
mais j'ai un autre message informel. | Open Subtitles | ولكن لديّ رسالة غير مصرح لي بإخبارك اياها |
J'aimerais rester, mais j'ai un vol ! | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع البقاء، لكن عليّ أن أركب الطائرة. |
Ça ne me regarde pas, mais j'ai un père biologique, et il est horrible. | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس من شأني لكن عندي أب بيولوجي وهو كابوسٌ لي |
Je sais que ton anniversaire est dans deux semaines, mais j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | أنا أعرف ان عيد ميلادك بعد بضعة أسابيع ولكن حصلت لك شيئا. |
Oh, bien sûr, mais j'ai un attachement sentimental avec ce truc. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن لديَّ تعلق عاطفي بهذا الشيء. |
Elle est au téléphone en ce moment et je n'entends pas ce qu'elle dit, mais j'ai un mauvais pressentiment sur la personne qu'elle appelle. | Open Subtitles | انها تجري مكالمة هاتفية الآن لا يمكنني سماع أي شيء لكن يراودني شعور سيء حول من تتصل به |
-Raille tant que tu veux, frérot, mais j'ai un bon pressentiment pour cet été. | Open Subtitles | قلد كما تريد، اخي لكنني لدي شعور جيد حيال هذا الصيف |
J'aimerais, mais j'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. | Open Subtitles | كم أُحبّ هذا، و لكنّ لديّ هذه المسابقه بعد الغداء مباشرةً بشأن "وراثة الفرنسي من الباباوات" |