Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي |
Tu pouvais me débarrasser de la tétro n'importe quand, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان يمكن أن تأخذ التيترو مني متى ما شئت، لكنك لم تفعل |
Tu avais besoin de loin, tu as coexisté avec lui, Mais tu ne l'as pas aimé ! | Open Subtitles | كنت في حاجة له ، استعملتيه ، تعايشت معه لكنك لم تحبينه |
Je sais que tu voulais ce travail, Mais tu ne l'as pas eu. Alors laisse couler. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ أردتي الوظيفة لكنكِ لم تحصلي عليها، فلندع الأمر يمضي |
Tu aurais pu tuer ces hommes, Mais tu ne l'as pas fait parce qu'ils sont innocents. | Open Subtitles | كان بإمكانك قتل هؤلاء الرجال لكنك لم تفعل لأنهم أبرياء |
Tu aurais pu dire non à n'importe quel moment, Mais tu ne l'as pas fait, parce que tu ne pensais qu'à toi. | Open Subtitles | كان بإمكانك الرفض متى ما أردت لكنك لم تفعل، لأن كل ما يهمك هو نفسك. |
Mais tu ne l'as pas fait et maintenant je suis obligé de te la faire garder. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل والأن أنا مرغمة على جعلك تفي به |
Tu dis que tu lui as pardonné Mais tu ne l'as pas fait ou tu ne veux pas. | Open Subtitles | قلت أنك تسامحه، لكنك لم تفعل أو لن تفعل. |
Tu aurais pu utiliser le tableau pour te débarrasser de lui, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | بسبب هذا عليك استخدام اللوحة للتخلص منه لكنك لم تقعل |
T'aurais pu le laisser mourir, pulvérisé, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان يمكن أن تتركه يموت ينفجر لأشلاء لكنك لم تفعل |
Mais tu ne l'as pas vue, elle est toute fripée, et puis il portait une robe. | Open Subtitles | ... أجل لكنك لم تريه , كان مجعداً جداً لقد كان يلبس فستان |
Il fallait faire comme ça, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كمــا كنتَ تقول دائمــاً هذه هي الطريقة التي كان من المفترض القيام به. لكنك لم تفعل هذا، |
T'aurais pu miser sur les antibios, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان يمكنك تحدي، و إعطاء الفتي المضاضات الحيوية، لكنك لم تفعل |
Tu aurais pu lui faire payer, Mais tu ne l'as pas fait, parce que tu es quelqu'un de bien. | Open Subtitles | لكن كان بوسعك ان تدخل الى هنا و اجبارها على دفع الثمن و لكنك لم تفعل لأنك طيب |
Après la mort de maman, d'accord, Mais tu ne l'as pas connu avant... | Open Subtitles | تعلم؟ نعم , طبعا ربما بعدما توفيت امي لكنك لم تعرفة قبل هذا. |
- Mais tu ne l'as pas fait. Tu n'en as pas pris. | Open Subtitles | أجل , لكنك لم تفعل لم تتعاطى و هذا مذهل يا رجل |
Tu as vu des parties de lui sur ton téléphone, Mais tu ne l'as pas vu en entier. | Open Subtitles | أعني، لقد شاهدتي أجزاء منه على هاتفكِ، لكنكِ لم تريه كاملاً |
- Mais tu ne l'as pas pris. Pourquoi ? | Open Subtitles | لقد وجدتها بالفعل ، لكن لكنكِ لم تأخذيها ، لماذا ؟ |
Vraiment, j'aurais aimé que tu l'aies laissée où tu l'as trouvée, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | صدقًا، كنت أتمنى لو تركتيها حيث وجدتيها لكنكِ لم تفعلي |
Tu aurais pu laisser tomber à tous moments Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكانك الاستلقاء في أيّ وقت، لكنّك لم تفعل. |
Tu aurais pu le sauver il y a une éternité, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان بوسعك إنقاذه قبل دهور لكنّك لمْ تفعل |