"maléfique" - Traduction Français en Arabe

    • ماليفسنت
        
    • شريرة
        
    • الشرير
        
    • الشر
        
    • الشريرة
        
    • شر
        
    • شريراً
        
    • شرور
        
    • شرّير
        
    • شراً
        
    • الشرّيرة
        
    • للشر
        
    • شريرا
        
    • شرّيرة
        
    • الشرّ
        
    J'apprends vite. Et Maléfique m'a déjà dit pourquoi elles étaient là. Open Subtitles أنا سريعة التعلّم، و(ماليفسنت) أخبرتني بسبب مجيئهنّ إلى هنا
    J'apprends vite. Et Maléfique m'a déjà dit pourquoi elles sont là. Open Subtitles أنا سريعة التعلّم، و(ماليفسنت) أخبرتني بسبب مجيئهنّ إلى هنا
    On dirait un esprit Maléfique qui n'a jamais vu le soleil. Open Subtitles تجعلانه يبدو كروح شريرة لم ترى الشمس من قبل
    Tu n'es pas l'Homme Papillon. Tu es l'Homme Papillon Maléfique. Open Subtitles أنت لست رجل الفراشات أنت الشرير رجل الفراشات
    La guerre mondiale qui a éclaté en 1914 a révélé aux populations atterrées le pouvoir Maléfique et destructeur de l'homme. UN والحرب العالمية التي بدأت في عام ١٩١٤ كشفت لعيون العالم التي أفزعتها اﻷهوال القدرة البشرية على الشر والتدمير.
    L'esprit Maléfique de Grandier a pris possession de vos âmes. Open Subtitles الروح الشريرة لغراندير قد قامت بالأستحواذ على أرواحكم
    Touche un seul de ses cheveux, et Maléfique brûle. Open Subtitles إنْ مسستِ شعرةً مِنْ رأسها بسوء ستحترق (ماليفسنت)
    Aussi mauvaise que soit Maléfique, le cœur sombre de Regina est bien pire. Open Subtitles مهما بلغ سوء (ماليفسنت) يبقى قلب (ريجينا) الأسود أسوأ بكثير
    Tu es Maléfique. Il est trop bien ce costume. Open Subtitles يـا إلهي، أنت منتكر بزي الساحرة الشريرة (ماليفسنت).
    Le Falun Gong n'est ni une religion ni un mouvement spirituel, mais un culte Maléfique nuisible à l'humanité, à la science et à la société. UN والفالون غونغ ليست ديناً ولا حركة روحية، بل هي على الأحرى طائفة شريرة معادية للإنسانية والعلم والمجتمع.
    J'ai été attaqué par un esprit Maléfique et j'ai perdu la mémoire. Open Subtitles لقد تم مهاجمتي من قبل روح شريرة وفقدتذاكرتيلفترةقصيرة.
    Incroyable, terrifiante, mais pas Maléfique. Open Subtitles قد تكون صعبة، مخيفة. لكن، لا يمكن أن تكون شريرة
    Tu dois capturer le Maléfique Unalaq avant qu'il ne s'enfuit Open Subtitles عليك القبض على أنولاك الشرير قبل أن يبتعد
    Le laquais Maléfique que vous essayez d'atteindre N'est plus à votre service. Open Subtitles الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك.
    Le 1er gars que ton jumeau Maléfique a tué le voleur que tu as pendu par les pieds ? Open Subtitles الشخص الأول الضي قتله توأمك الشرير رجل جريمة السطو، الذي علقته رأسًا على عقب
    Elle est morte. Une enveloppe dont le contenu est Maléfique. Open Subtitles إنها ميتة،تلك هي القشرة،وماهي تحتويه من الشر الخالص
    Je suis celui qui assurera la dignité de cette organisation Maléfique. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيبقي على كرامة منظمة الشر هذه
    Oui, je suis la Maléfique dame de pierre terrifiant les enfants. Open Subtitles أنا سيدة الأحجار الشريرة التي تحزن الأطفال
    Vous l'avez dit, le miroir est Maléfique, Il ne peut en aucun cas tomber entre les mains de la mauvaise personne. Open Subtitles وكما أشرت، المرآة هي شر محتوم، ولا يجب أن تقع في الأيادي الخاطئة.
    Si ce sang est si Maléfique, pourquoi me l'avoir injecté ? Open Subtitles ‏إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة،‏ ‏فلماذا حقنتني به؟ ‏
    - Jusqu'à ce que Maléfique envoie le gel. Open Subtitles سوف تصبح في أمان تام - حتى ترسل (شرور) المبيدات -
    Je l'ai plus ou moins volé à un sorcier Maléfique quand j'étais dans la Forêt Enchantée. Open Subtitles سرقته نوعاً ما مِنْ مشعوذ شرّير حين كنت في الغابة المسحورة
    Et sa soeur encore plus Maléfique, Magnolia St Raven. Plusieurs actrices de soap ont fait deux rôles, mais je suis la première à en avoir fait trois. Open Subtitles واختها الأكثر شراً ماغنوليا أتعلم, العديد من الممثلين لعبوا دورين في نفس العمل,
    Hum, au cas où vous n'auriez pas remarqué, je m'apprête à ruer dans un camion de glaces Maléfique. Open Subtitles في حال لمْ تلاحظ، فنحن على وشك مداهمة شاحنة بوظة الشرّيرة
    Aussi dois-je te renvoyer dans ton futur Maléfique. Open Subtitles أقل ما أستطيع أن أفعله هو أن أعيدك لمسقبلك ، أعيدك للشر
    Est-ce qu'un lion est Maléfique en dévorant une gazelle ? Open Subtitles هل يعتبر الأسد شريرا لأنه يمزق الغزالة لقطع؟
    Elle n'est qu'une sorcière Maléfique! Open Subtitles -ليست سوى ساحرة شرّيرة . -لا، لا.
    Afin de stopper ce Maléfique Kira, mon sacrifice n'est pas cher payé. Open Subtitles إيقاف الشرّ الهائل المسمى كيرا، هي تضحية صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus