"maman et" - Traduction Français en Arabe

    • وأمي
        
    • أمي و
        
    • و أمي
        
    • وامي
        
    • أمّي و
        
    • وأمك
        
    • امي و
        
    • ماما و
        
    • أمك و
        
    • و امي
        
    • وأمّي
        
    • الأم و
        
    • وأمى
        
    • وامى
        
    • والدتي و
        
    maman et moi en avions parlé mon expérience durant mon coma. Open Subtitles أنا وأمي تحدثنا عن هذا بعد تجربتي مع الغيبوبة
    Je vais y aller. Je ferai mieux de descendre. maman et papa vont s'inquiéter. Open Subtitles سوف أذهب ، وأنت عليك العودة أبي وأمي سوف يقلقون عليك.
    Si maman et Papa divorcent, l'un de nous vivra avec maman et l'autre avec Papa. Open Subtitles لو تطلقا والدانا، هل سيبقى أحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟
    maman et papa ont essayé toutes sortes de médicaments et thérapies, mais tu marchais toujours sur la pointe des pieds. Open Subtitles أمي و ابي جربو كل الأدوية و الأطباء النفسيين و لكنك أكملت مشيك على رؤوس أصابعك
    Et maintenant je me rends compte que maman et toi viviez ici quand j'étais bébé. Open Subtitles و الأن أكتشفت أنّك و أمي عشتم هناك عندما كنت طفلة رضيعة.
    Admets-le je suis calme et maman et toi êtes versatiles. Open Subtitles فقط اعترفي انني هادئ وانتِ وامي سريعا الانفعال
    maman et papa veulent que tu passes tes vacances avec nous. Open Subtitles أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة
    À neuf ans, elle s'est disputée avec maman et a disparu pendant des heures. Open Subtitles عندما كانت في التاسعة هي وأمي تشاجرا ولقد إختفت لساعات
    Je ne comprends juste pas pourquoi maman et papa ne veulent pas m'aider. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا يريد أبي وأمي أن يساعداني في هذا الأمر
    Rappelle-toi quand nous étions enfants quand maman et papa nous ont donné des tickets pour aller au cirque on n'y est jamais allé. Open Subtitles انظر، أتذكر عندما كنا أطفال وقام أبي وأمي بجلب تذاكر لنا للسيرك لكننا لم نذهب ؟
    Il est tellement bizarre. maman et papa lui organisent une fête. Open Subtitles ، إنه غريب للغاية أمي و أبي سيقيمون حفلة من أجله
    Elle m'a crié dessus comme le faisait maman. Et je m'accroche à ça. Open Subtitles كانت تصرخ علي مثل ما تفعل أمي و هذا ما جعلني أتشبث بها
    maman et Reggie se disputaient beaucoup, et d'un coup, il est parti à Hong-Kong. Open Subtitles أمي و ريجي كانا يتجادلان كثيراً ثم فجأةً، ذهب إلى هونغ كونغ
    Grand-mère et grand-père, maman et papa, maman et beau-papa, beau-papa et grand-mère. Open Subtitles جدي وجدتي، أمي و أبي أمي و زوجها، زوج أمي و جدتي
    maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. Open Subtitles أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت
    maman et papa se moquent toujours de mon amusement structuré. Open Subtitles أبي و أمي دائماً يكرهوا نظام المرح خاصتي
    Je sais que j'ai merdé, mais je veux que maman et toi sachiez que ce n'est pas ce genre d'homme que je veux devenir. Open Subtitles أعرف أنني أخفقت و لكن أريدك أن تعلم أنت و أمي أن هذا ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه
    Mais parce que tu voulais pas laisser maman et papa pleurer pour toi, cette émotion va monter en puissance et exploser sur Luke et moi. Open Subtitles لكن لانك لم تجعلي ابي وامي يحزنون من اجلك تلك المشاعر سوف تتراكم
    Cette guerre entre maman et Papa elle tue tout, particulièrement la musique. Open Subtitles هذه الحرب بين أمّي و أبي تأثّر سلبا على كلّ شيء و خاصّة المُوسيقى
    Ta maman et ton papa savent-ils où tu étais ce soir, mon garçon ? Open Subtitles هل يعلم أباك وأمك أين تكونون هذه الليلة يا ولد؟
    Je suis censée... censée te dire que maman et moi allons bien, Open Subtitles من المفترض من المفترض أن اخبرك بإن امي و انا بخير
    Pourquoi as-tu fait ça à maman et ensuite juste disparu comme ça ? Open Subtitles لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟
    On doit se prouver qu'on peut le protéger, comme l'ont fait maman et grand-mère pour vous. Open Subtitles يريدوننا أن نثبت لأنفسنا أنه يمكننا حمايته كما فعلت أمك و جدتك لكم
    Depuis que mon père est mort, c'est juste maman et moi. Open Subtitles حتى منذ وفاة والدي، كنا انا و امي لوحدنا
    Je pensais que si je pouvais voir sa maison... rencontrer quelqu'un qui l'aimait autant que maman et moi... je saurais alors qu'il allait bien. Open Subtitles اعتقدت أنّه إذا كان بإمكاني رؤية منزله... ومقابلة شخص ما أحبّه بقدري أنا وأمّي... بطريقة ما سأعرف أنّه بخير.
    Donc, on a mis Henry au lit, et on allait enfin avoir un peu de temps tranquile avec maman et papa, et... Open Subtitles إذن,وضعنا هنري في السرير و تعرفون كنا على وشك أن نحظى بوقت لوحدنا بين الأم و الأب و
    maman et moi, on mangeait du poisson, quand elle me pousse dans les buissons et me dit de pas faire de bruit. Open Subtitles أنا وأمى كنا نأكل السمك ونقضى وقت ممتع ـ ـ ـ عندما فجأة دفعتني إلى الغابات ـ ـ ـ وأمرتنى أن أبقى هادئاً
    Sur la route du retour, maman et moi nous arrêtions toujours au restaurant d'Arrowhead. Open Subtitles فى طريق عودتنا , انا وامى كنا نتوقف دائماً
    Tout ça à cause de maman et de son ange gardien. Open Subtitles وذلك لأنَّ الأمر لم ينجح مع والدتي و المُضيء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus