"mangerai" - Traduction Français en Arabe

    • آكل
        
    • أكل
        
    • سآكل
        
    • أتناول
        
    • أأكل
        
    • اكل
        
    • أكله
        
    • سآكلها
        
    • سأكل
        
    • سَآكلُ
        
    • آكلها
        
    • وسآكلهم
        
    • سأكله
        
    • سأكلها
        
    • آكلك
        
    "Si je cache la vérité, j'irai en enfer, où je mangerai du charbon ardent et boirai du Coca bouillant..." Open Subtitles كرروا كلامي: إذا لم أقل الحقيقة فسأذهب مباشرة للجحيم حيث لن آكل إلا الفحم الناري
    mangerai en dernier comme d'hab. Open Subtitles بصفتي مدير المصنع سوف آكل كالعادة في الأخير
    Hey, Nolan, pour 40 dollars, tu mangerai une vieille balle de tennis avec des cacahuètes ? Open Subtitles مهلا، نولان... بمبلغ 40 دولار هل أكل كرة التنس القديمة الفول السوداني المفروم؟
    J'ai un cheveu dans ma soupe, mais je mangerai autour. Open Subtitles هناك شعيرة في حسائي ولكني سآكل من حولها.
    Bientôt je mangerai des chimichangas et je roulerai mes R. Open Subtitles قريبا سوف أتناول الطعام البوريتو المقليّ المتداول بي
    Même si j'en crève d'envie... je mangerai jamais de viande, c'est un meurtre de sang-froid ! Open Subtitles لا يهم القدر الذي اشتهيه به لن آكل اللحم، انها جريمة شنعاء
    Avec les médicaments que je prends, je mangerai tous les gâteaux que je veux ! Open Subtitles الآنسآخذمزيداًمنالدواء. لذا فيمكنني أن آكل من الكعكة كما أريد
    Il faut que tu manges. Je mangerai quand Spot reviendra. Open Subtitles عليك أن تأكل شيئاً لن آكل شيئاً قبل أن يعود سبوت
    Je mangerai du poisson avec des arêtes, j'avalerai les plus grosses pilules. Open Subtitles سوف آكل الأسماك بكل عظامها سوف أبتلع اكبر قرص يمكنك ان تجد احضره هنا
    Terminé. Je ne mangerai plus jamais de bouffe turque. Open Subtitles هذه هي النهاية, لن آكل الطعام التركي مُجدداً
    Je ne mangerai ni ne dormirai avant qu'il le fasse. Open Subtitles لا أكل أو أنام حتى تفعل هي ذلك.
    Si je n'obtiens pas ce rôle, je ne mangerai plus de macaronis. Open Subtitles إن لم احصل على هذا الدور لن أكل معكرونة بالجبنة بعد اليوم
    Je mangerai moins d'oeufs de condor. Open Subtitles فقط سأمنع نفسي من أكل عجة بيض نسر الكندور
    Je mangerai des fruits. J'essaierai de moins ronfler. Open Subtitles سآكل مزيداً من الفاكهة، سأجد حلاً للشخير
    A peine débarqué, je mangerai un croque. Open Subtitles هل تعلمون ما الذي سأفعله عندما نصل للشاطىء؟ أول شيء سأفعله، سآكل وجبة خفيفة
    Je mangerai près des poubelles avec les autres losers. Open Subtitles أنا الذى سآكل الخبز بصناديق النفايات مع بقيّة الحثالة
    Je ne mangerai pas, je ne dormirai pas, je ne cesserai pas tant que tu n'auras pas payé. Open Subtitles لن أتناول الطعام ولن أنام ولن أتوقف إلى أن تدفع الثمن
    J'aurai les mains attachées et je mangerai des frites. Open Subtitles سأكون هناك ويداي مقيدتان خلفي أأكل علب البطاطس المقلية
    John, je ne mangerai pas un sac d'épinards par jour. Open Subtitles جون , انا لن اكل كيس سبانخ كامل في كل يوم
    - Je n'ai pas vu de règlement. - Moi non plus. Si je le trouve, je crois que je le mangerai. Open Subtitles لم أقرأ أى كتاب به قواعد - ولا حتى أنا , وأعتقد إنني إذا وجدته فسوف أكله -
    Non, il m'en reste et je pense que je mangerai ça plus tard, donc je n'ai besoin de rien pour le moment. Open Subtitles كلا، لازالت لدي بواقي، أظنني سآكلها لاحقًا، لذا، تستطيع فقط تركي وشأني الآن.
    Je mangerai plus de beignets. Je vais manger sainement, dorénavant. Open Subtitles لامزيد من الحلوى ولا الأكلات السيئه سأكل صحيا
    En fait, je mangerai au volant, autant m'y habituer. Open Subtitles مليمتر - إنّ الشيءَ، بام، سَآكلُ بينما أَقُودُ، لذا أنا من المفضّل أن إحصلْ على جيّد فيه.
    - Je la mangerai plus tard. Open Subtitles - سوف آكلها لاحقاً
    " Et je les mangerai ici et là... " Open Subtitles وسآكلهم هنا وهناك "
    Je ne peux pas m'avancer sur ce que je mangerai, car j'ai eu aujourd'hui un "long déjeuner au bureau". Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بالقدر الذي يمكنني سأكله لأنني تناولت الغداء متأخراَ في العمل اليوم
    - coute, si j'attrape ce putain de canard, je le mangerai tout seul. - Comme un canard dans l'eau. Couac, couac, couac! Open Subtitles لو أحضرت البطه , سأكلها كلها بمفردي هيا إلى الماء أيتها البطه
    Je te mangerai une autre fois. Open Subtitles -سوف آكلك فى يوم آخر يا "جونى "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus