"Si je cache la vérité, j'irai en enfer, où je mangerai du charbon ardent et boirai du Coca bouillant..." | Open Subtitles | كرروا كلامي: إذا لم أقل الحقيقة فسأذهب مباشرة للجحيم حيث لن آكل إلا الفحم الناري |
mangerai en dernier comme d'hab. | Open Subtitles | بصفتي مدير المصنع سوف آكل كالعادة في الأخير |
Hey, Nolan, pour 40 dollars, tu mangerai une vieille balle de tennis avec des cacahuètes ? | Open Subtitles | مهلا، نولان... بمبلغ 40 دولار هل أكل كرة التنس القديمة الفول السوداني المفروم؟ |
J'ai un cheveu dans ma soupe, mais je mangerai autour. | Open Subtitles | هناك شعيرة في حسائي ولكني سآكل من حولها. |
Bientôt je mangerai des chimichangas et je roulerai mes R. | Open Subtitles | قريبا سوف أتناول الطعام البوريتو المقليّ المتداول بي |
Même si j'en crève d'envie... je mangerai jamais de viande, c'est un meurtre de sang-froid ! | Open Subtitles | لا يهم القدر الذي اشتهيه به لن آكل اللحم، انها جريمة شنعاء |
Avec les médicaments que je prends, je mangerai tous les gâteaux que je veux ! | Open Subtitles | الآنسآخذمزيداًمنالدواء. لذا فيمكنني أن آكل من الكعكة كما أريد |
Il faut que tu manges. Je mangerai quand Spot reviendra. | Open Subtitles | عليك أن تأكل شيئاً لن آكل شيئاً قبل أن يعود سبوت |
Je mangerai du poisson avec des arêtes, j'avalerai les plus grosses pilules. | Open Subtitles | سوف آكل الأسماك بكل عظامها سوف أبتلع اكبر قرص يمكنك ان تجد احضره هنا |
Terminé. Je ne mangerai plus jamais de bouffe turque. | Open Subtitles | هذه هي النهاية, لن آكل الطعام التركي مُجدداً |
Je ne mangerai ni ne dormirai avant qu'il le fasse. | Open Subtitles | لا أكل أو أنام حتى تفعل هي ذلك. |
Si je n'obtiens pas ce rôle, je ne mangerai plus de macaronis. | Open Subtitles | إن لم احصل على هذا الدور لن أكل معكرونة بالجبنة بعد اليوم |
Je mangerai moins d'oeufs de condor. | Open Subtitles | فقط سأمنع نفسي من أكل عجة بيض نسر الكندور |
Je mangerai des fruits. J'essaierai de moins ronfler. | Open Subtitles | سآكل مزيداً من الفاكهة، سأجد حلاً للشخير |
A peine débarqué, je mangerai un croque. | Open Subtitles | هل تعلمون ما الذي سأفعله عندما نصل للشاطىء؟ أول شيء سأفعله، سآكل وجبة خفيفة |
Je mangerai près des poubelles avec les autres losers. | Open Subtitles | أنا الذى سآكل الخبز بصناديق النفايات مع بقيّة الحثالة |
Je ne mangerai pas, je ne dormirai pas, je ne cesserai pas tant que tu n'auras pas payé. | Open Subtitles | لن أتناول الطعام ولن أنام ولن أتوقف إلى أن تدفع الثمن |
J'aurai les mains attachées et je mangerai des frites. | Open Subtitles | سأكون هناك ويداي مقيدتان خلفي أأكل علب البطاطس المقلية |
John, je ne mangerai pas un sac d'épinards par jour. | Open Subtitles | جون , انا لن اكل كيس سبانخ كامل في كل يوم |
- Je n'ai pas vu de règlement. - Moi non plus. Si je le trouve, je crois que je le mangerai. | Open Subtitles | لم أقرأ أى كتاب به قواعد - ولا حتى أنا , وأعتقد إنني إذا وجدته فسوف أكله - |
Non, il m'en reste et je pense que je mangerai ça plus tard, donc je n'ai besoin de rien pour le moment. | Open Subtitles | كلا، لازالت لدي بواقي، أظنني سآكلها لاحقًا، لذا، تستطيع فقط تركي وشأني الآن. |
Je mangerai plus de beignets. Je vais manger sainement, dorénavant. | Open Subtitles | لامزيد من الحلوى ولا الأكلات السيئه سأكل صحيا |
En fait, je mangerai au volant, autant m'y habituer. | Open Subtitles | مليمتر - إنّ الشيءَ، بام، سَآكلُ بينما أَقُودُ، لذا أنا من المفضّل أن إحصلْ على جيّد فيه. |
- Je la mangerai plus tard. | Open Subtitles | - سوف آكلها لاحقاً |
" Et je les mangerai ici et là... " | Open Subtitles | وسآكلهم هنا وهناك " |
Je ne peux pas m'avancer sur ce que je mangerai, car j'ai eu aujourd'hui un "long déjeuner au bureau". | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بالقدر الذي يمكنني سأكله لأنني تناولت الغداء متأخراَ في العمل اليوم |
- coute, si j'attrape ce putain de canard, je le mangerai tout seul. - Comme un canard dans l'eau. Couac, couac, couac! | Open Subtitles | لو أحضرت البطه , سأكلها كلها بمفردي هيا إلى الماء أيتها البطه |
Je te mangerai une autre fois. | Open Subtitles | -سوف آكلك فى يوم آخر يا "جونى " |