"mann" - Traduction Français en Arabe

    • مان
        
    • برنار فاسييه
        
    • مانن
        
    Nous aimerions remercier l'Ambassadeur Mann de l'activité qu'il a inlassablement déployée à la coprésidence et lui adressons tous nos vœux pour l'avenir. UN ونود أن نشكر السفير مان على عمله الدؤوب بصفته الرئيس المشارك ونقدم له أخلص التمنيات للمستقبل.
    La souveraine, en sa qualité de Lord of Mann, est le chef d'État de l'île, et le lieutenant-gouverneur y est le représentant personnel de Sa Majesté. UN والملكة، في إطار دورها كحاكم لجزيرة مان، هي رئيسة الدولة، ويعتبر نائب الحاكم الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة في جزيرة مان.
    - Son monde est viable pour des humains. - Tout comme celui du Dr. Mann. Open Subtitles كوكبه يحتوي على عوامل الحياة الضرورية ـ كذلك كوكب الدكتور مان
    Ce sera aussi le cas sur la planète de Mann. À cause du trou noir ? Open Subtitles سنجد نفس الشيء على كوكب مان ـ بسبب الثقب الأسود؟
    TARS, direction vers le Dr. Mann. Open Subtitles تارز، حدد لنا مسار باتجاه كوكب الدكتور مان
    Je dois vous dire Dr Mann que c'est un vrai honneur pour moi de participer à tout ça. Open Subtitles يجب أن أقول لك يا دكتور مان أنني فخور كوني جزء من هذه المهمة
    Hollis Mann coordonne la relocalisation de cet évènement avec les Services Secrets. Open Subtitles هوليز مان تقوم بالتنسيق مع الخدمه السريه لتحديد مكان أخر لهذا الحدث بارسا لا يعرف هذا
    L'assistante du procureur du comté de Lake, Shirley Mann nous a rejoint. Open Subtitles فإن مساعدة النائب العام للولاية في مقاطعة ليك شيرلي مان قد انضمت إلينا في هذه الإجراءات
    Il a grandi à Park Avenue, il est allé à Columbia et Horace Mann, avant de tout abandonner pour les échecs. Open Subtitles لقد ترعرع في بارك افنيو وذهب الى كولمبيا والى هوراس مان قبل ان يترك لعب الشطرنج كل الوقت
    C'est à minuit qu'ils diffusent "Speed" au Mann's Chinese Theater. Open Subtitles سيعرضون سبيد في منتصف الليل في سينما مان الصينية
    Et grâce au peuple, moins sophistiqué que Thomas Mann ou ce pasteur humaniste. Open Subtitles وبفضل عامة الناس الأقل تعقيدا من توماس مان أوصديقك القس الإنساني
    Munich est aussi la patrie de grands auteurs, comme Thomas Mann. Open Subtitles ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان
    Mann a émigré en Amérique à cause du nazisme. Open Subtitles هرب توماس مان إلى امريكا بسبب سيطرة النازية على ألمانيا
    - Infirmière Mann, voudriez-vous raccompagner le sergent â sa chambre, s'il vous plaît. Open Subtitles ايتها الممرضة مان اصطحبي السيرجنت الي غرفتة
    Ce qui veut dire que nous parlons d'une certaine Sarah Mann aux pieds de laquelle, si j'en crois les dires, vous déposez vos hommages. Open Subtitles مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان وقد اخبروني انك كنت تراقصها
    - Martin Mann est né â Ingolstadt, en Bavière. Open Subtitles مايكل مان ولد في انجوستاد ,بافاريا في المانيا
    Je vois avec joie dans l'assistance Mme Elisabeth Mann Borgese, qui s'est beaucoup occupée des affaires maritimes durant de longues années et qui, je m'en souviens encore, a mis tant d'ardeur à travailler à ce résultat en particulier. UN ويسرني جدا أن أرى هنا اليزابيث مان بورجيس، التي شاركت مشاركة نشطة في شؤون المحيطات لسنوات عديدة ولا زلت أذكر مدى الجهد الذي بذلته بغية تأمين هذه النتيجة المحددة.
    1. L'auteur de la communication est M. Shingara Mann Singh, citoyen français originaire de la région du Penjab en Inde. UN 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    1. L'auteur de la communication est M. Shingara Mann Singh, citoyen français originaire de la région du Penjab en Inde. UN 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    Je voudrais également saluer la mémoire de Madame Elisabeth Mann Borghese, cette citoyenne du monde, et rendre hommage à son action en faveur du développement, du renforcement et de la vulgarisation du cadre juridique établi par la Convention. UN كذلك أود أن أحيي ذكرى الآنسة إليزابيث مان بورغيس، مواطنة العالم، وأن أشيد بعملها من أجل إنماء وتعزيز نشر الإطار القانوني الذي أنشأته الاتفاقية.
    (Signé) Steven Mann UN (توقيع) السفير برنار فاسييه
    Whitney Mann de l'aide judiciaire. Je suis chargée de votre affaire. Open Subtitles (ويتني مانن) من مكتب المدّعي العام أنا من سيهتم بقضيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus