"mara" - Traduction Français en Arabe

    • مارا
        
    • ومارا
        
    • مرّة
        
    • بمارا
        
    • مراعبي
        
    • مورا
        
    • عصابات الشباب
        
    • مراعبه
        
    Vingt-deuxième Mme Mara Radic M. Erik Nettel M. A. A. Mohammed UN الثانيـة السيدة مارا راديتش السيد اريك نيتل السيد أ.
    Si Mara ne sait pas ce que nous allons faire, peut-être qu'Audrey peut la surprendre. Open Subtitles اذا مارا لم تعلم مالذي نفعله ربما اودري تستطيع ان تتسلل منها
    C'est ce que nous pensions, mais Mara se jouait de nous. Open Subtitles كنا نظن انه كذلك ولكن مارا كانت تلعب معنا
    Pourquoi ne m'as-tu pas dit que Mara était responsable de l'apparition des Perturbations à Haven ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟
    En ramenant Audrey, c'est comme ça qu'on se débarrassera de Mara. Open Subtitles لذا ارجاع اودري مرة اخرى هذا ماسيقضي على مارا
    Arrête de la traiter comme Mara. Tu fais une grosse erreur. Open Subtitles توقف عن معاملتها كانها مارا انت ترتكب خطأ كبير
    Mara a fait sortir cette perturbation de toi, mais ne fallait-il pas qu'elle soit attaché à une sorte d'émotion ? Open Subtitles مارا سمحت لهذه الاضطرابات خارجة عنك ولكن لن يكون بحاجة إلى ان تعلق نفسها لببعض المشاعر
    Je sais que ça peut paraître fou, mais si Mara a tous les souvenirs d'Audrey, peut-être que lorsque Audrey redevient Mara, peut-être qu'elle a tous ses souvenirs aussi. Open Subtitles وأنا أعلم أنه قد يبدو جنون ولكن اذا كانت مارا لديها كل ذكريات اودري ربما عندما اودري تحولت مرة اخرى الى مارا
    Mara a dit qu'elle ne savait rien de cette perturbation. Open Subtitles مارا تقول انها لاتعلم اي شيء حول الاضطراب
    Mais, tu sais, ça peut vouloir dire que Mara est devenue plus dangereuse, alors, s'il te plait, sois prudente. Open Subtitles ولكن، كما تعلمين، هذا قد يعني ان مارا تصبح اكثر خطورة لذا رجائا فقط احذر
    Mara le veut tellement, elle a convaincu Duke de le voler. Open Subtitles مارا فى حاجة ماسة إليه, لذلك أقنعت دوك بسرقته
    Il a une perturbation de réincarnation, la même que Duke a essayé d'utiliser quand Audrey était piégée dans Mara. Open Subtitles لديه اضطراب التقمص انه نفس الاضطراب الذي حاول ديوك استخدامه عندما حوصرت اودري داخل مارا
    - Tu n'es pas sérieux. - William. Mara m'a envoyé. Open Subtitles لابد من انك تمزح معي ويليام مارا ارسلتني
    Elle vient d'ouvrir, au Kenya, son premier centre de santé qui dessert 40 000 personnes dans la région de Masai Mara. UN وفي الآونة الأخيرة، افتتحت أول مركز صحي تابع لها في كينيا، وهو يقدم الدعم الصحي لـ 000 40 شخص في ماساي مارا.
    Mme Mara Jurkovic Commissaire local pour les réfugiés UN السيدة مارا يوركوفيتش المفوضة المحلية للاجئين
    En Tanzanie, la campagne a commencé dans le district de Tarime, région de Mara. UN وبدأت الحملة في تنزانيا في مقاطة تاريمي، في منطقة مارا.
    Les deux émissions ont été présentées par Mara Roque, journaliste. UN وقدَّمت المادتين كلتيهما الصحفية مارا روك.
    Mara n'a pas réussi à trouvé l'éther. Comment as tu fait ? Open Subtitles مارا لم تستطع ايجاد الاثير كيف استطعت انت ؟
    Mara va reprendre le contrôle de son corps, et alors là, elle va te détruire toi et tous ceux que tu aimes. Open Subtitles مارا ستسعيد السيطرة على جسدها وعندما تفعل ذلك ستقوم بذبحك انت وكل شخص تحبه
    C'est que Mara et Audrey veulent, mais on doit le faire ensemble. Open Subtitles وهذا ما تريده مارا واودري لكن يجب ان نفعل هذا معا
    Mara et moi allions dans des endroits comme ça pour le collecter. Open Subtitles كنا انا ومارا نأتي الى اماكن مشابهة لجمعه
    L'accès par la route est encore possible dans les zones du Djebel Mara contrôlées par les forces gouvernementales, malgré quelques incidents ici et là. UN على أن الوصول بالبر ما زال متاحا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة من جبل مرّة برغم وقوع بعض الحوادث المتقطعة.
    Tammy a parlé de sa mère, Mara. Elle est décédée. Open Subtitles تامي أشارت لوالدتها بمارا الان انها ميتة
    La Haute Cour de justice israélienne, dans son arrêt de septembre 2005 en l'affaire Mara'abe c. le Premier Ministre d'Israël (HCJ 7957/04), a écarté l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice au motif que celleci n'avait pas tenu compte des considérations de sécurité qui motivaient la construction du mur. UN وقد رفضت محكمة العدل العليا الإسرائيلية، في حكمها الصادر في أيلول/سبتمبر 2005 في قضية مراعبي ضد رئيس وزراء إسرائيل (HCJ 7957/04)، فتوى محكمـة العدل الدولية معتبرة أن هذه الأخيرة لم تراعِ الاعتبارات الأمنية التي أفضت إلى بناء الجدار.
    Comment se passe les séances de gestion de la colère avec le docteur Mara Summers ? Open Subtitles كيف تسير جلسات التحكم بالغضب؟ (مع الطبيبة (مورا سامرز
    La Police nationale civile a aujourd'hui pour instruction de ne pas procéder systématiquement à l'arrestation de jeunes soupçonnés d'appartenir à une Mara et de privilégier les enquêtes. UN والتعليمات الموجهة إلى الشرطة الوطنية المدنية حالياً هي ألا تنتهج منهج اعتقال الشبان المشتبه في انتمائهم إلى إحدى عصابات الشباب وأن تعطي الأولوية لمسألة إجراء التحقيقات.
    La décision du Gouvernement a été justifiée a posteriori par la Haute Cour de justice israélienne dans un jugement rendu en septembre 2005 − Mara'abe c. Premier Ministre d'Israël H.C.J. 7957/04 − sur la licéité du tracé du mur à proximité de la colonie d'Alfei Menashe. UN وقد سُوِّغ قرار الحكومة في قرار محكمة العدل العليا في إسرائيل الصادر في أيلول/سبتمبر 2005 - قضية مراعبه ضد رئيس الحكومة الإسرائيلي H.C.J 7957/04 - بشأن شرعية مسار الجدار بالقرب من مستوطنة ألفي مناشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus