- C'était le meilleur chien. Il était marron clair avec une tâche en forme de cœur. | Open Subtitles | إنه أفضل كلب على الإطلاق لونه بني فاتح وعليه بقعة على شكل قلب |
Cette boisson marron, dégueulasse que j'avale comme du sperme m'a évité de devoir acheter mon repas pendant plus d'une semaine, | Open Subtitles | حسنا، ذلك الشيء البني المقرف الذي أشربه كالمني جعلني لا أشتري وجبة منذ مايزيد على الأسبوع، |
L'extérieur ressemble à celui d'une tomate. Mais l'intérieur est marron. | Open Subtitles | تبدو كالبندورة من الخارج لكنها بنية من الداخل |
Tu n'auras qu'à chercher le type en veste de cuir marron, ce sera moi. | Open Subtitles | نعم , عليكِ البحث عن الرجل ذي السترة الجلدية البنية لتجديني. |
Graham Bell pour Mlle marron. | Open Subtitles | أنا ألكسندر جراهام بل أريد رؤية السيدة مارون. |
Classeur pour papeterie Fauteuil à dossier haut, pivotant, avec accoudoirs, marron | UN | كرسي مدير، بظهر عالٍ، ودوار، بمسندين، بني اللون |
Chaise à armature en acier, marron, rembourrée, sans accoudoirs | UN | كرسي بإطار فولاذي بني اللون بدون مسنـدين |
Je me fous qu'il soit rouge, vert ou marron. | Open Subtitles | لا أبالي ما إذا كُنت أحمر أو أخضر أو بني |
Et bien, dans ce cas, essaye d'éliminer le morceau irritant de peau marron qui se tient à côté de toi. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة، حاول إزالة التصحيح غضب من الجلد البني يقف إلى جانبك. |
L'argile chauffée émettra arrosez vapeur, quels tours il de marron à bleu. | Open Subtitles | ،و الطين الساخن سيحرر بخار الماء الذي سيحوله من اللون البني إلى الأزرق |
J'étais trop occupée à être en lune de miel avec le mec à la veste marron. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله بشهر عسلي .مع الشخص ذو الجاكيت البني |
Il s'ensuit qu'il n'y a pas de preuve que l'un ou l'autre ait eu des bagages, sans même parler d'une valise Samsonite marron. | UN | ومن ثم، فليس ثمة ما يثبت أن أيا منهما كان يحمل أمتعة، ناهيك عن حقيبة سامسونايت بنية اللون. |
Les feuilles sont marron, mais le soleil est présent et le ciel est bleu. | Open Subtitles | كل الأوراق بنية و لكن الشمس مشرقة والسماء زرقاء |
J'avais un chat Angora Turc qui était né avec un oeil marron et un autre bleu. | Open Subtitles | لدي قطة أنجورا تركية وُلِدت بعين بنية وأخرى زرقاء. |
Mais votre partenaire, le physicien avec les grands yeux marron l'est. | Open Subtitles | صحيح، وأما شريكك الفيزيائي صاحب العيون البنية الواسعة هكذا |
Je pense que tu serais mieux avec la jupe marron, le haut beige rayé, avec les cheveux en arrière et les grandes boucles d'oreilles. | Open Subtitles | حسن ، تبدين أجمل في التنورة البنية والقميص البيجي المخطط كما أعتقد مشطي شعركِ للخلف وارتدِ أقراطكِ الذهبية المستديرة |
On parle de Rachel marron comme meilleure actrice. | Open Subtitles | وهذا العام الرهان بفوز راشيل مارون بجائزة أحسن ممثلة. |
Un paquet de papier blanc attaché avec de la ficelle marron. | Open Subtitles | رزمة ملفوفة بورق أبيض ومربوطة بحبل بنّي |
Suspects : homme blanc, veste bleue, pantalon marron. | Open Subtitles | المشتبه به، ذكر أبيض السترة زرقاء، السروال أسمر. |
- Ton manteau est là-bas. - Je veux mettre le marron. | Open Subtitles | لا توجد مشاكل, البالطو هناك أريد أرتداء البالطو البنى |
Elle adorait les Noblet car ils étaient tous marron, vivaient dans une théière et avaient une tripotée d'amis. | Open Subtitles | لأن الجميع كان بنياً ،ويعيش في إبريق شاي وكان لديه عشرات الأصدقاء |
Je suis pas un canard marron. Mais un canard vert canon. | Open Subtitles | انا لست بطه بنيه غبيه انا بطه خضراء مثيره |
Va par là-bas voir ce que M. marron peut faire pour toi. | Open Subtitles | الآن لماذا لا تذهب إلى هناك ومعرفة ما يمكن أن براون القيام به بالنسبة لك. |
Oui, les feuilles devraient plus tendre vers une teinte marron naturelle. | Open Subtitles | أجل، الأوراق يجب أن تكون أكثر طبيعية بلون بنى |
En regardant la photo, j'ai vu que Nicholas avait les yeux bleu-gris, alors que ceux du type était marron. | Open Subtitles | وكما لاحظت من الصورة الفتى كان لديه عيون زرقاء ورمادية وهذا الرجل كانت عيناه بنيتان |
Si le gris pouvait avoir la personnalité du marron. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو كان الرمادي يملك شخصية البنّي |
D'abord une famille. Puis des gens aux yeux marron. | Open Subtitles | أولاً نفس العائلة، ثم من عندهم عيون سمراء. |