Comité d'action international pour la Mme Marsha Freeman promotion de la femme | UN | مرصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة السيدة مارشا فريمان |
Marsha Sinetar a dit un jour : < < Au bout du compte, c'est en se mettant au service d'autrui qu'on devient un être humain à part entière > > . | UN | ' ' إن إنسانيتنا لا تكتمل إلا من خلال خدمة الآخرين``، على حد ما قالت مارشا ساينتار مرة. |
Marsha prend sa part, quand l'argent rentre, je prends ma part. | Open Subtitles | مارشا هنا تحصل على حصة عندما يكون العمل جيداً أحصل على حصتي |
Marsha garde une part, parce qu'elle était la dernière amante d'Horace VII, et je prends ma part. | Open Subtitles | مارشا لديها حصة لاانها كانت الحب الاخير لهوراس السابع وانا لدي خاصتي |
Mais pour moi, c'est celui où Marsha traque Davy Jones. | Open Subtitles | لكن لحظتي هي بالتأكيد عندما طاردت مارشا ديفي جونز |
Marsha, j'ai ton adresse. Ne me tire pas les cheveux. | Open Subtitles | أنا أعلم أين تعيشين يا مارشا لا تشدى شعرى |
Je me demandais de quelle partie de la soirée Marsha se souvenait le mieux. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ، بإعتقادك أي جزء من الحفلة الموسيقية ستـتذكره مارشا أكثر؟ |
Marsha et Emily adorait cet endroit. | Open Subtitles | مارشا و ايميلي إعتادتـا على حـب هذا المكان |
Lumely, vous pensez vraiment sérieusement que Marsha et Emily veulent tellement l'argent pour vous voir mort ? | Open Subtitles | لوميلي، أتفعل هذا حقاً، فكر بجدية هل ترغب مارشا و إيميلي بالمال لدرجة إن تريانك ميتاً؟ |
"Marsha, Jan et Cindy étaient les filles dans quelle famille de série télé ?" | Open Subtitles | مارشا , جان و سيندي كانوا الفتيات الثلاث في أي مسلسل عائلي ؟ |
Tu es une brave fille Marsha Peters, et ta mère est une femme bien. | Open Subtitles | انت فتاة جيدة يا مارشا بيتر وامك سيدة محترمة |
Savoir la vérité ne m'autorise pas à en parler, pas même à Marsha. | Open Subtitles | مجرد معرفتى بحقيقة امرك لايعطينى الحق فى اخبار الغير حتى ولو كانت مارشا |
Marsha Kirk y était, elle m'a tout raconté. | Open Subtitles | مارشا كيرك كانت هناك لقد أخبرتني بكل شيء |
Le Gouvernement des États-Unis d’Amérique a proposé la candidature de Mme Marsha A. Echols pour remplir cette fonction. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة الولايات المتحدة السيدة مارشا أ. إيكولز لشغل هذا المنصب. |
- Désolée Marsha, je n'essaye pas d'être méchante. | Open Subtitles | اسف ، مارشا لم احاول ان اكون لئيمة. |
Oh, merci beaucoup Marsha, merci. | Open Subtitles | اووه ، شكرا لك ، مارشا شكرا جزيلا مارشا |
Marsha Macken. Laissez un message. | Open Subtitles | .مارشا ماكين اترك رسالة |
Marsha arrange les choses là-bas et je n'appelle pas moi-même. | Open Subtitles | لأن (مارشا) تعدل الأمور هناك ولن أتصل بنفسي. |
Laisse Marsha et ses chiennes envoyer d'Artagnan au paradis des nègres. | Open Subtitles | دع (مارشا) و ساقطاتها يرسلون (دارتاغان) إلى جنّة الزنوج |
Tu as vu Marsha ? | Open Subtitles | وهل رأيتي مارشا ؟ |
La Commission est également saisie d’un document (A/C.5/53/ 9/Add.1) informant le Secrétaire général que le Gouvernement des États-Unis d’Amérique a proposé la candidature de Mme Marsha A. Echols pour la durée restant à courir du mandat. | UN | وكان معــروضا على اللجنة، أيضا، وثيقة A/C.5/53/9/) Add.1( تفيد اﻷمين العام بترشيح حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية للسيدة مارشا أ. إيكولز عضوا عن الفترة المتبقية من مدة عضوية السيدة أشفورد. |